制片人 | Viñas del Vero. |
名 | La Miranda de Secastilla. |
种类 | Syrah, Grenache, Parraleta. |
出生国家 | 西班牙. |
原产地区 | 阿拉贡. |
地理标志 | D.O. Somontano. |
(UE)401/2010认证 |
Denominación de Origen Protegida (D.O.P.) Denominación de Origen (D.O.) D.O. Somontano. |
生产地区 | D.O. Somontano的生产区域位于La región en la provincia de Huesca que tiene como centro la localidad de Barbastro. Zona verde y abrupta, en ella la vid se cultiva en las terrazas de los valles que desembocan en el límite norte de la depresión del Ebro. Somontano significa al pie del monte y define perfectamente el área geográfica donde se asienta esta denominación de origen, ya que se trata de una zona de transición entre el valle del río Ebro y los Pirineos, también conocida como pre-pirineo. |
重量 | 1.500 gr. (1,5 Kg.). |
EAN | 8421293721007 |
产品参考 | WAN4562278 |
EAN | 8421293721007 |
目前的价格 | 14,95 € |
最低购买金额 | 本产品以3个或更多为一包供应 |
发货的最后期限 |
西班牙: 免费送货. 交货时间: 信息和价格. |
存储位置 | 横向位置,水平瓶. |
储存温度 |
存储在一个恒定的温度- 17ºC. 恒定湿度约60-80%. |
建议 | 最好远离光线. |
请记住: 我们的团队目前正在翻译此信息. 您可以在接下来的几天中以您的语言查看所有这些详细信息. 有关其他准确信息,请参阅此内容的原始版本. 我们的团队以Español语言提供此信息和详细信息. 如有疑问,误解或误读此信息的内容,请参阅本页的原始版本或联系我们的客户服务团队. Español [ ES ] Nombre del viñedo: La Miranda, Prudencia, La Mata y La Pirámide.
|
请记住 |
由专家、生产商或生产商提供并提及的产品特征和细节,或在官方网站上发布. 除非另有明确规定,否则在任何情况下均不得视为我们团队的评估. 我们建议您查阅我们的客户和用户发布的评论,评论,意见和评级,以扩展和/或对比这些信息. |
解释错误 |
我们的团队以ESPAÑOL语言提供此信息和详细信息. 如果您使用其他语言进行浏览,请记住所提供的信息可能是通过我们团队未监督的实时自动过程从原始语言翻译而来的。. 如有疑问,误解或误读此信息的内容,请参阅本页的原始版本或联系我们的客户服务团队. |
产品图片 |
该产品或其标签的图像仅用于图形目的,因此它可能不符合标识的年份或其他特征和细节的产品出售. 该产品以其当前上市的条件和形式提供. 该产品未在特定年份标识或供应. 产品的图像以及其标签可能与出售的产品的年份标识或其他特征和细节不一致. |
法律通知 |
向未满十八岁的人出售或供应酒精,或代其取得酒精,均属违法. 如果您未满18岁,则必须离开本网站. |
红酒. 高级版 MBS Reserva. 可自定义的标签.
6 客户和网站用户评级. ( 在过去的90天 )
28 产品, Viñas del Vero 的最佳选择.
Viñas del Vero: 牌.
La bodega Viñas del Vero junto a otras bodegas fueron las impulsoras de la D.O. Somontano en 1985. En 1986, nace Viñas del Vero gracias a la compra de 550 hectáreas en Barbastro. A partir de 1987, se replantan con viñedos de uvas autóctonas (Moristel, Garnacha, Macabeo y Tempranillo) junto a otras uvas como el Cabernet Sauvignon o el Gewürztraminer entre otros. En 1990, nace la primera añada de Viñas del Vero y 3 años más tarde se inaugura la nueva bodega en la cual se elabora todo el proceso de elaboración de los vinos de la marca. Actualmente, cuenta con 8.000 barricas de roble francés y americano para el envejecimiento de los vinos con crianza y a día de hoy la bodega es la 1ª de la D.O. Somontano en volumen de producción. Producen más de 6 millones de botellas/año y cuentan con 1.100 hectáreas de viñedo exportando a más de 40 paises.
La bodega se estableció en Somontano a finales de 1986 con la adquisición de 550 hectáreas de terreno en Barbastro y otras poblaciones cercanas. Al año siguiente este terreno comenzó a replantarse con viñedos de variedades tradicionales de la región (Tempranillo, Moristel, Garnacha y Macabeo), junto a otras de distintas procedencias (Chardonnay, Gewürztraminer, Cabernet sauvignon, Merlot y Pinot noir). Los primeros vinos de la bodega aparecieron en el mercado en la primavera de 1990, y cinco años más tarde Viñas del Vero fue elegida “Bodega del Año” por la Guía Gourmets. Un nuevo y gran paso se dio en el año 2000 con la inauguración de Blecua, la bodega de Viñas del Vero en la que se elabora cierto tipo de vino de producción limitada a partir de los siete mejores viñedos de la D.O. Por su producción, Viñas de Vero es actualmente la primera bodega del Somontano. Actualmente trabaja con 1.100 hectáreas de viñedo (unas 680 en propiedad) y produce aproximadamente cinco millones de botellas anuales. Los vinos de la bodega se pueden encontrar en más de 40 países, ya que el 50% de esa producción se exporta.
Los primeros vinos de la bodega fueron elaborados en una bodega experimental de Salas Bajas, y la bodega definitiva se estrenó en julio de 1993 sobre el terreno de una finca, “San Marcos”, adquirida unos años antes. En ella se desarrolla todo el proceso de elaboración de los Viñas del Vero, desde la selección de la uva hasta la crianza y el embotellado. Su característica más destacable es la disposición vertical, con un desnivel de más de 12 metros. Las uvas llegan a la bodega por su parte alta, donde se seleccionan. Entonces descienden por gravedad hacia las diferentes dependencias de la bodega sin emplear bombas u otros procedimientos mecánicos que podrían resultar agresivos para el trasiego de frutos y mostos. Viñas del Vero y otras bodegas de la comarca fueron el origen de la Denominación de Origen Somontano, un sello con 30 años de vida que en relativamente poco tiempo supo ganarse una excelente reputación vinícola. El Somontano es una comarca del Alto Aragón privilegiada tanto por su riqueza natural como por su patrimonio histórico en villas como Barbastro, Alquezar o Torreciudad. Regada por el río Vero y cercana a los Pirineos, presenta unas excepcionales condiciones para el cultivo de la vid. Esta región de tierras onduladas y suelos pardos y calizos, muy permeables, cuenta con una pluviometría de 600 mm anuales y una temperatura media de 11 grados, con inviernos extremados y veranos cortos. En resumen, circunstancias agroclimáticas inigualables para obtener excelentes vinos. En su paisaje se combinan el influjo de los cercanos montes del Prepirineo – Parque Natural de la Sierra y Cañones de Guara y Sierra de Salinas – con los hermosos campos llanos de viñas, olivos, carrascas y almendros que suavemente descienden al río Cinca.
Al margen de sus vinos más conocidos, Viñas del Vero desarrolla un proyecto paralelo a 30 kilómetros de la bodega, en pleno Valle de Secastilla, en la zona noreste del Somontano. Allí elabora su vino Secastilla (elegido Mejor Tinto de España en los IWC Awards Spain 2017) y La Miranda de Secastilla, su hermano pequeño. Se trata de un proyecto muy cuidado en base a tres factores: variedades autóctonas, viticultura de montaña y vendimia manual. Las uvas, una vez vendimiadas, se transladan hasta la bodega de Viñas del Vero para su vinificación en las mismas instalaciones que el resto de los vinos de la casa.
其他信息.
|
«Viñas del Vero La Miranda de Secastilla 年轻的 Somontano»由Viñas del Vero制作. 在详细说明«Viñas del Vero La Miranda de Secastilla 年轻的 Somontano»时,使用的葡萄品种为Syrah, Grenache 和 Parraleta. «Viñas del Vero La Miranda de Secastilla 年轻的 Somontano»是西班牙的产品. «Viñas del Vero La Miranda de Secastilla 年轻的 Somontano»的生产区域为阿拉贡. 已通过D.O. Somontano认证. D.O. Somontano的生产区域位于La región en la provincia de Huesca que tiene como centro la localidad de Barbastro. Zona verde y abrupta, en ella la vid se cultiva en las terrazas de los valles que desembocan en el límite norte de la depresión del Ebro. Somontano significa al pie del monte y define perfectamente el área geográfica donde se asienta esta denominación de origen, ya que se trata de una zona de transición entre el valle del río Ebro y los Pirineos, también conocida como pre-pirineo. «Viñas del Vero La Miranda de Secastilla 年轻的 Somontano»的重量为1.500克 (1,5 Kg.). 已识别«Viñas del Vero La Miranda de Secastilla 年轻的 Somontano»并与条形码EAN 8421293721007一起销售. |
Viñas del Vero La Miranda de Secastilla 年轻的 75 cl.
Según documentos de la época, en el año 500 A.C. ya se cultivaba la vid en el Valle del Ebro y en el siglo II A. C. ya existía una importante producción de vino en esta zona. Un factor que influyó en el desarrollo del cultivo de la vid y su comercio fue el asentamiento de itálicos en el Somontano. Estos importaron sus avanzadas técnicas vitivinícolas contribuyendo también a la creación de las compañías de comercio. En la Edad Media, el cultivo del viñedo se extiende a toda la provincia de Huesca. En esta época los monasterios son un factor influyente en el desarrollo del viñedo y provocan un fuerte aumento de plantación de cepas en sus proximidades: el vino, por ser parte de los rituales católicos, es un producto esencial. No obstante, las fechas y momentos especialmente destacables para la Denominación de Origen comienzan en el siglo XIX y especialmente en el XX: en el siglo XIX, tras el ataque de la filoxera en el viñedo francés, tuvo lugar un hecho clave para el futuro vinícola de Somontano: la familia y bodega Lalanne llegan de Burdeos y Buenos Aires a Somontano e implantan en la región variedades de uva como Chardonnay, Merlot o Cabernet – Sauvignon que ya, desde entonces, forman parte del patrimonio vitivinícola de Somontano. Todo ello conllevó un aumento de la producción vinícola de la comarca, la realización de unas buenas ventas y un incremento de la exportación, y que, durante ese siglo, la producción de vino en Huesca se fuera ciñendo cada vez más al Somontano debido a la especialización de la zona en la producción y a la buena calidad de los vinos. En el siglo XX, concretamente en los años 60, el nacimiento de la Cooperativa Comarcal Somontano del Sobrarbe , que juntaba a gran parte de los viticultores de la zona, supone la apuesta de la zona por la viticultura de calidad como motor de la economía y los primeros pasos del nacimiento de la Denominación de Origen Somontano que sería aprobada en 1984. A partir de ese momento, y sobre todo a partir de los años 90, la llegada a Somontano de grandes proyectos empresariales de bodega con fuertes inversiones coloca a los vinos Somontano entre los mejores de todo el país. La llegada del siglo XXI Somontano supone un nuevo momento histórico marcado por la llegada de nuevas bodegas, la inversión de capital, el crecimiento en producción y comercialización y el reconocimiento a la calidad de sus vinos por parte de las guías especializadas más prestigiosas y de los consumidores. Su éxito es consecuencia de todo ello y de un trabajo conjunto por parte de los viticultores, las bodegas y el Consejo Regulador en aras a ofrecer a los amantes del vino un producto para disfrutar, de calidad, único, versátil, en el que el territorio además de ser un elemento esencial es un destino turístico de primer orden.
Situado en el corazón de la provincia de Huesca y a los pies de los Pirineos, el Somontano es un lugar privilegiado que reúne las condiciones perfectas para la elaboración de grandes vinos. Su combinación única de altitud adecuada, clima de contrastes y suelos excepcionales para el cultivo de la vid convierten a esta Denominación de Origen en un sitio único en el que las uvas dan lo mejor de sí mismas y se convierten en vinos ideales para cada momento. Por todo ello, desde su tradición centenaria aliada con la innovación, con el hito del nacimiento de la Denominación de Origen en 1984 y con los valores de amor a la tierra, carácter, excelencia, inconformismo, origen y pasión por el trabajo guiando su camino, Somontano es sinónimo de calidad y de magia. A los pies del Pirineo de Huesca, hacemos vinos con un espíritu rebelde, fresco y moderno. Vinos blancos, rosados y tintos creados para disfrutar, ideales para cada ocasión y momento. Las características que muestran la riqueza y recursos de la denominación de origen son sus bodegas. Treinta y dos empresas vitivinícolas que transforman las quince variedades de uvas procedentes de cuatro mil hectáreas de plantación en excelentes vinos. El tejido empresarial de las bodegas ha destinado fuertes inversiones a viñedos, instalaciones y recursos humanos lo que a su vez ha contribuido notablemente a revitalizar el territorio, generar empleo, asentar población, mejorar la calidad de vida, convertir esta zona vitivinícola en una de las más prestigiosas del país y promocionar la riqueza natural, histórica y cultural del Somontano a través de la vinculación de sus vinos con el territorio del que nacen. Las variedades de uvas tintas que tenemos son: Tempranillo, Syrah, Pinot Noir, Parraleta, Moristel, Merlot, Garnacha Tinta, Cabernet-Sauvignon. Las variedades de uva blanca: Sauvignon Blanc, Riesling, Macabeo, Gewûrztraminer, Garnacha Blanca, Chadornay, Alcañon.
Somontano está distribuido por diversas zonas, con suelos diferentes, y ubicado a una altitud de entre 350 y 400 metros sobre el nivel del mar, le aportan especiales cualidades a la uva y nos permiten elaborar vinos blancos, rosados y tintos con personalidad propia. Zonas de suelos calizos y pedregosos, con presencia de yeso en algunos casos, y una textura franco-arenosa. Un tipo de suelos que se caracteriza por su bajo nivel de fertilidad y, en consecuencia y de forma general, por dar vinos de gran calidad. Los suelos pedregosos contribuyen a retener la humedad del suelo, favoreciendo su drenaje e impidiendo la evaporación directa. Además, el calor que recogen durante el día lo van liberando por la noche, con efectos muy positivos durante el periodo de maduración de la uva. Además, el clima de la zona es mediterráneo continental, con una pluviometría anual escasa, unos 400 mm. También la gran diferencia térmica entre el día y la noche de los veranos del Somontano contribuyen a una maduración lenta y óptima de la uva. Así, la combinación de los suelos pobres con el clima cálido y seco permite alcanzar una completa maduración de la uva, con producciones ajustadas y un excelente estado sanitario. Y es el conjunto de estos factores el que configura y da forma a los vinos de Somontano.
产品选型 红酒 D.O. Somontano.
Viñas del Vero La Miranda de Secastilla 年轻的 75 cl.
Viñas del Vero La Miranda de Secastilla 年轻的 75 cl.
请参阅红酒的Syrah列表.
No hay unanimidad sobre el origen de la uva shirah. Algunos autores sostienen la teoría de que procede de la ciudad persa Shiraz, otros, sin embargo, la sitúan en Siracusa en Sicilia, mientras que otros indican que originaria de la zona francesa del Ródano, donde tiene una penetración y una gran importancia en su viticultura. Lo que sí parece indiscutible es que el origen de esta variedad, desde el punto de vista vitivinícola, debe situarse en el Ródano. Al norte de este río, la tribu gala de los Allobroges cultivaba ya en tiempos del Imperio Romano una uva que crecía de manera asilvestrada en los alrededores y que llamaron allobrógica; parece ser que con el tiempo esta uva evolucionó hasta llegar a ser la cepa que todos conocemos hoy como syrah. El escocés James Busby llevó esquejes de varias uvas a Australia en 1832 y la syrah fue la que mejor se adaptó a las condiciones climatológicas de Oceanía. Cuando en los años noventa los vinos del Ródano empezaron a popularizarse, en Australia se dieron cuenta de que tenían un tesoro.
Las cepas de la variedad syrah son muy vigorosas, de porte erguido o semierguido con sarmientos muy largos, delgados, delicados y con muchos hijuelos. Su desborre es de media estación a tardío y maduración precoz. Los racimos de la variedad syrah son de tamaño medio, compactos cilíndrico-alargados, con pedúnculo largo y poco lignificado. En ocasiones con una primera ramificación pedunculada y separada del resto del racimo. Con tamaño de bayas muy uniforme, estas son de tamaño pequeño a medio, de forma ligeramente elíptica, aunque en algunos materiales esta característica apenas es visible excepto en las racimas. Su piel es negro azulada y cicatriz estilar muy marcada, muy abundante en pruina, hollejo grueso y resistente y muy difícil de desprender de su pedúnculo. La pulpa no tiene pigmentación, es consistente y de jugosidad limitada. La uva syrah también es conocida como como shiraz, sirah, sérine, candive, hignin, sirac, syra, biaune, balsamia. Es una variedad que se adapta bien a todo tipo de suelos, siempre que no tengan excesos de humedad. El viento produce bastantes daños en esta cepa si sus sarmientos no están bien tutorados y sujetos, se recomienda utilizar espalderas altas. Es muy sensible a la eutipiosis, a la sequía y a la clorosis férrica, así como a los ácaros. Sensible al mildiu y al black rot, a la polilla del racimo, a la fitotoxicidad por herbicidas, especialmente al diurón. Es poco sensible al oídio al principio de su brotación, pero su sensibilidad aumenta a partir de la cierna. Tolera bastante bien la botritis, pero cuando la maduración es excesiva puede verse afectada por ella. No suele verse afectada por corrimiento de racimo. No es una cepa que requiera de altos niveles de magnesio pero sí de nitrógeno, fósforo y potasio. Sus injertos deben hacerse sobre portainjertos que resistan bien la clorosis férrica. Se puede realizar la poda en pulgares cortos o en Guyot y se desaconseja despuntarla.
Hoy en día podemos encontrar la variedad syrah en toda Europa, pero también en Australia, Argentina, Chile, Sudáfrica y California. En España el cultivo de la variedad syrah se extiende prácticamente por toda su geografía, siendo recomendada su plantación en las Denominaciones de Origen en Cataluña, Extremadura, Comunidad Valenciana, Andalucía, Aragón, Asturias, Baleares, Canarias, Cantabria, Castilla-La Mancha, Comunidad de Madrid, Navarra, Murcia, viña syrah.
La uva shyrah produce vinos de buena calidad, amables y sabrosos, con un alto grado alcohólico. Los tintos shyrah tienen mucho color y cuerpo, por tener gran cantidad de extracto seco. Son opulentos, vigorosos, potentes, de textura sedosa, con cuerpo, gran cantidad de taninos y materias colorantes, un característico aroma a violeta y cassis, y ligeros toques ahumados. Tienen una gran capacidad de envejecimiento donde mantienen bastante bien su color y no adquieren exceso aroma a madera, aunque sí tienen toques de cuero, alquitrán y ahumado, y ligeramente a vainilla. Es un vino con una capa oscura muy cubierta, con intensidad, aromático, un vino que ha adquirido mucha fama a nivel mundial. En nariz aromas a fruta madura, recordando a las grosellas, las violetas, las moras silvestres y a las frambuesas, manteniendo aromas a pimiento o canela y clavo. El color es intenso, refinado, sólido y austero, especiado y de acidez destacable.El vino syrah se utiliza mucho en coupages con Cabernet Sauvignon y Merlot.
产品选型 红酒 Syrah.
Viñas del Vero La Miranda de Secastilla 年轻的 75 cl.
请参阅红酒的Grenache列表.
El origen de la uva garnacha está localizado, según se ha comprobado ampelográficamente, en la región de Aragón, en el noreste de España. Desde allí fueron llevados a otros territorios de la Corona de Aragón, como Cerdeña o el Rosellón, en el sur de Francia. Uno de los primeros nombres que recibió fue "tinto aragonés”. En Cerdeña se conoce como cannonau, donde se afirma que se originó allí y que se extendió a otras tierras del Mediterráneo que estaban bajo el gobierno de Aragón. La garnacha ya estaba bien difundida a ambos lados del Pirineo cuando la región de Rosellón fue anexionada por Francia. A partir de ahí la vid se abrió camino a través de Languedoc y al sur de la región del Ródano, donde quedó bien asentada en el siglo XIX. A pesar de su preponderancia en las cercanas regiones de Navarra y Cataluña, la garnacha no fue plantada ampliamente en La Rioja hasta principios del siglo XX, cuando se replantaron los viñedos después de la epidemia de filoxera. Australia comenzó a plantar cepas de garnacha en el siglo XVIII, convirtiéndose en la variedad de uva de vino tinto más plantada del país hasta que fue superada por la syrah a mediados de los años sesenta. En el siglo XIX, los viticultores de California apreciaron la capacidad de la vid para producir altos rendimientos y soportar el calor y la sequía.
La variedad garnacha crece en cepas muy vigorosas de porte erguido, con elevada fertilidad y muy productivas. Los racimos son entre medianos y grandes, muy compactos y de bayas bastante uniformes, con pedúnculo corto. Las bayas son medianas de tamaño, esféricas, con epidermis de color rojo violeta oscuro, de difícil desprendimiento de su pedicelo. Su hollejo es fino, muy sensible a roces y con mucha pruina. La consistencia de su pulpa es blanda, muy jugosa, sin pigmentación. La garnacha tinta es una variedad muy sensible al mildiu tanto en hojas como en racimos, al black rot, a la excoriosis y a la yesca. Resiste muy bien al oídio, pero no al oídio tardío. Es muy sensible a distintos tipos de corrimientos ya sean fisiológicos, por frio, o inducidos por determinados patrones como Rupestris de Lot. Se ve bastante afectada por la polilla del racimo y los cicadélidos. Sensible a la necrosis bacteriana y a los virus del amarillo y bandeado de nervios, así como al desecado del raquis y por ello con altos requerimiento en magnesio. Su sensibilidad a la botritis y a la podredumbre ácida es media. No tolera bien los suelos muy húmedos o encharcados. Las cepas de garnacha son algo sensibles al corrimiento y poco a la eutipiosis y a los ácaros. Son cepas que resisten muy bien el viento y la sequía, adaptándose a cualquier tipo de suelo. Sus podas han de ser cortas, dando buenas producciones y de calidad al disponerse en espalderas, pero producciones excesivas reducen el color y minimiza su contenido en azúcar y pierde aroma. También es exigente en fósforo y boro. Poco exigente en nitrógeno.
La garnacha está muy presente en todo el mundo, destacando Francia y España, aunque desde finales del siglo XX la superficie plantada ha ido decreciendo debido a que se han puesto de moda otras viñas como tempranillo, cabernet Sauvignon y merlot. En España es común en Borja y Cariñena, ambas en Aragón. Se usa en las zonas de Denominación de Origen Calificada de la Rioja y Priorato, además de en las áreas montañosas al suroeste de Madrid, al norte de la provincia de Toledo (D.O. Méntrida) y en Cebreros (Ávila). Otras regiones vitícolas con considerables plantaciones de garnacha incluyen Costers del Segre, L'Empordá-Costa Brava, La Mancha, Madrid, Penedés, Somontano, Tarragona, Terra Alta. Es una variedad recomendada en las comunidades autónomas de Aragón, Castilla-La Mancha, Castilla y León, Cataluña, Extremadura, Madrid, País Vasco y Comunidad Valenciana y otras con menor presencia. Es la uva protagonista de una gran mayoría de los vinos rosados de la D.O. Navarra. También se elaboran vinos de esta variedad, ya sea monovarietal o coupage, en Francia, Italia, Australia y EE.UU y en menor medida, en Mexico, chile, Uruguay, Argentina y Sudáfrica.
La garnacha es una uva que se utiliza, en muchas zonas, para mejorar el color y la graduación alcohólica de vinos de otras variedades. Los Los vinos jóvenes de garnacha tienen aromas de pimienta recién molida pero manteniendo aromas de frambuesa y moras. Al envejecer, con poca crianza en barricas de roble, los vinos mantienen su color potente, adquieren aromas a fruta madura, manzana y toques minerales, sobre todo los procedentes del Priorato. Son vinos de grado alcohólico elevado, afrutados, redondos y amables, con gran intensidad aromática (frutas negras muy maduras, ciruelas secas) y con buena capacidad de crianza.
产品选型 红酒 Grenache.
Viñas del Vero La Miranda de Secastilla 年轻的 75 cl.
红酒. Viñas del Vero. La Miranda de Secastilla. 年轻的. D.O. Somontano. 阿拉贡. 西班牙. Syrah, Grenache, Parraleta. 瓶子. 75 cl..
种类 | Syrah, Grenache, Parraleta. |
出生国家 | 西班牙. |
原产地区 | 阿拉贡. |
地理标志 | D.O. Somontano. |
年份 / 收获 | 目前由生产商销售.
|
老化 | 年轻的 |
格式 | 瓶子. |
容量 | 75 cl. |
酒精含量 | 14% Vol. |
视觉品鉴笔记 | 樱桃红, 激烈, 紫罗兰色的思考. |
嗅觉品鉴记录 | 花香, 新鲜的, 水果香气, 紫罗兰, 老化笔记. |
品酒笔记 | 新鲜的, 结构化的, 果味的, 香醋的笔记, 可口, 整合良好的木材. |
推荐搭配 | 红肉, 烤肉, 芝士, 甜品, 肥鱼. |
食用温度 | 14ºC - 16ºC. |
陈化期 | 8 个月. |
陈酿桶 | Roble francés. |
类型学 | 红酒. D.O. Somontano. |
制片人 | Viñas del Vero. |
名 | La Miranda de Secastilla. |
重量 | 1.500 gr. (1,5 Kg.). |
EAN | 8421293721007 |
评论 | 6 顾客评论. |
客户评级 | ★★★★★ ★★★★★ |
产品参考 | WAN4562278 |
目前的价格 | 14,95 € |
最低购买金额 | 本产品以3个或更多为一包供应 |
发货的最后期限 | 西班牙: 免费送货. 交货时间: 信息和价格. |
请记住 | 由专家、生产商或生产商提供并提及的产品特征和细节,或在官方网站上发布. 除非另有明确规定,否则在任何情况下均不得视为我们团队的评估. 我们建议您查阅我们的客户和用户发布的评论,评论,意见和评级,以扩展和/或对比这些信息. |
解释错误 | 我们的团队以ESPAÑOL语言提供此信息和详细信息. 如果您使用其他语言进行浏览,请记住所提供的信息可能是通过我们团队未监督的实时自动过程从原始语言翻译而来的。. 如有疑问,误解或误读此信息的内容,请参阅本页的原始版本或联系我们的客户服务团队. |
产品图片 | 该产品或其标签的图像仅用于图形目的,因此它可能不符合标识的年份或其他特征和细节的产品出售. 该产品以其当前上市的条件和形式提供. 该产品未在特定年份标识或供应. 产品的图像以及其标签可能与出售的产品的年份标识或其他特征和细节不一致. |
描述 | 请记住: 我们的团队目前正在翻译此信息. 您可以在接下来的几天中以您的语言查看所有这些详细信息. 有关其他准确信息,请参阅此内容的原始版本. 我们的团队以Español语言提供此信息和详细信息. 如有疑问,误解或误读此信息的内容,请参阅本页的原始版本或联系我们的客户服务团队. Español [ ES ] Nombre del viñedo: La Miranda, Prudencia, La Mata y La Pirámide. |
出生国家 | 西班牙. 该产品从西班牙发货. |
(UE)401/2010认证 | Denominación de Origen Protegida (D.O.P.) Denominación de Origen (D.O.) D.O. Somontano. |
生产地区 | D.O. Somontano的生产区域位于La región en la provincia de Huesca que tiene como centro la localidad de Barbastro. Zona verde y abrupta, en ella la vid se cultiva en las terrazas de los valles que desembocan en el límite norte de la depresión del Ebro. Somontano significa al pie del monte y define perfectamente el área geográfica donde se asienta esta denominación de origen, ya que se trata de una zona de transición entre el valle del río Ebro y los Pirineos, también conocida como pre-pirineo. |
存储位置 | 横向位置,水平瓶. |
储存温度 | 存储在一个恒定的温度- 17ºC. 恒定湿度约60-80%. |
建议 | 最好远离光线. |
饰品 | 该产品以其当前上市的条件和形式提供. 如果产品包含额外的包装、盒子和/或箱子, 只要这些配件符合为运输饮料而调整和批准的特殊包装的尺寸,这些配件将包含在货件中. 一般而言,我们在网站上发布的产品图片仅用于图形目的. 图片不显示其他附件,例如附加包装(盒子、箱子等)或制造商可能偶尔随产品附带的促销元素. 如果您愿意,我们可以在当前时间通知您产品随附的附加包装、元件和配件. |
法律通知 | 向未满十八岁的人出售或供应酒精,或代其取得酒精,均属违法. 如果您未满18岁,则必须离开本网站. |
消费 | 建议饮用适量的酒精饮料,并有责任感地饮用酒精饮料. |
Elegantes sensaciones. Comparable a otros de renombre
Buena presencia
Fácil de beber y un gran compañero para las penas y las alegrías
No deja indiferente cuando lo pruebas a nadie, es cierto, pero a casi todo el mundo le llama la atención por algo. Muy recomendable
Excelente oportunidad para probarlo hoy: Me lo han regalado, ¡es mi cumple!
Un placer tomar este tinto