プロデューサー | Jiménez-Landi (Bodegas Jiménez-Landi). |
名前 | Jiménez-Landi Sotorrondero. |
バラエティ | Syrah, Grenache. |
原産国 | スペイン. |
原産地 | カスティーリャ・ラ・マンチャ. |
地理的表示 | D.O. Méntrida. |
(UE)401/2010認証 |
Denominación de Origen Protegida (D.O.P.) Denominación de Origen (D.O.) D.O. Méntrida. |
生産地域 | D.O. Méntridaの生産地域はEl norte de la provincia de Toledo, en España, en los terrenos situados entre el río Tajo en su margen derecho y la sierra de Gredos. Regada por el río Alberche, incluye 51 municipios teniendo como centro de la denominación, la localidad de Méntrida, y como sede la localidad de Fuensalida.にあります |
重量 | 1.500 gr. (1,5 Kg.). |
EAN | 8437007276350 |
類型学 |
赤ワイン. D.O. Méntrida. |
バラエティ | Syrah, Grenache. |
ヴィンテージ / ハーベスト |
現在、生産者によって販売されています.
|
エージング | 高齢者 |
書式 | ボトル. |
容量 | 75 cl. |
アルコール分 | 14.5% Vol. |
重量 | 1.500 gr. (1,5 Kg.). |
製品リファレンス | WAN4556405 |
EAN | 8437007276350 |
現在の価格 | 25,95 € |
最小購入額 | この製品は、2個以上のパックで提供されます |
配送期間 |
スペイン: 送料無料. 配達時間: 情報と価格. |
保管場所 | サイドポジション、水平ボトル. |
保管温度 |
10〜17℃の一定温度で保管してください. 一定湿度60-80%. |
推奨事項 | 好ましくは光から遠ざけてください. |
心に留めておく: 私たちのチームは現在、この情報の翻訳に取り組んでいます. 数日中にこれらすべての詳細をあなたの言語で確認できます. 追加の正確な情報については、このコンテンツの元のバージョンを参照してください. 私たちのチームは、この情報と詳細をEspañol言語で提供します. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください. Español [ ES ] Sotorrondero es un vino bastante intenso y potente, pero también fluido y fácil de beber, equilibrado y placentero, de los que sacan siempre muy buena nota cuando se toma en cuenta su precio. En Jiménez-Landi elaboran con gran respeto por el entorno y de forma artesanal, interviniendo poco durante la elaboración, y ello hace que vinos transmitan tipicidad, fruta y mineralidad. Es una mezcla de garnacha y syrah, o de syrah y garnacha, con porcentajes que varían según la añada, pero siempre alrededor de un 60 o 70% de garnacha, y un 40 o 30% de syrah; el equilibrio es redondo, entre garnachas maduras y syrahs frescas; garnachas mediterráneas, dulces y jugosas, y syrahs del norte, frescas, syrahs de altitud, de esos viñedos que crecen a más de 600 metros de altitud. A la vista es limpio, de media capa y con buena lágrima, y en nariz es rico en aromas frutales. Despierta en copa con aromas de golosinas dulces que rápidamente se refrescan y aligeran, resaltando la fruta roja madura y algo de negra (arándanos, frambuesas, ciruelas maduras) y las notas de violetas, vegetales, de panadería, tabaco y balsámicos. El conjunto es goloso pero también silvestre, fresco, suave y apetecible. En boca es intenso, potente, con cuerpo pero sin excesos de extracción, y un fino amargor balsámico: de eucalipto en nariz y de laurel en boca. Un vino honesto que nos ayuda a introducirnos en esta denominación, Méntrida, todavía tan poco conocida. Fermentación maloláctica natural en barricas. Crianza sobre lías. Envejecido durante 10 meses en barricas y fudres de roble francés de 300 y 500 litros.
|
心に留めてください |
製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。. この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします. |
解釈エラー |
私たちのチームは、この情報と詳細をESPAÑOL言語で提供します. 別の言語で閲覧している場合は、提供された情報が、チームによって監督されていないリアルタイムの自動化されたプロセスによって元の言語から翻訳されている可能性があることに留意してください。. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください. |
商品画像 |
製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. この製品は特定のヴィンテージで識別または供給されていません. 商品の画像やラベルは、販売する商品のヴィンテージ識別やその他の特徴や詳細と一致しない場合があります. |
法的通知 |
18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です. 18歳以上でない場合は、このウェブサイトから離れる必要があります. |
赤ワイン. プレミアム版 MBS Reserva. カスタマイズ可能なラベル.
23 顧客およびサイトのユーザー評価. ( 過去90日間 )
8 製品, Jiménez-Landi からのベストセレクション.
追加情報.
|
«Jiménez-Landi Sotorrondero 高齢者 Méntrida»はJiménez-Landi (Bodegas Jiménez-Landi)によって作成されます. «Jiménez-Landi Sotorrondero 高齢者 Méntrida»の詳細では、使用されるブドウの品種はSyrah そして Grenacheです. «Jiménez-Landi Sotorrondero 高齢者 Méntrida»はスペインの製品です. «Jiménez-Landi Sotorrondero 高齢者 Méntrida»の生産地域はカスティーリャ・ラ・マンチャです. D.O. Méntridaで認定されています. D.O. Méntridaの生産地域はEl norte de la provincia de Toledo, en España, en los terrenos situados entre el río Tajo en su margen derecho y la sierra de Gredos. Regada por el río Alberche, incluye 51 municipios teniendo como centro de la denominación, la localidad de Méntrida, y como sede la localidad de Fuensalida.にあります. «Jiménez-Landi Sotorrondero 高齢者 Méntrida»の重量は1.500グラムです (1,5 Kg.). «Jiménez-Landi Sotorrondero 高齢者 Méntrida»は識別され、バーコードEAN 8437007276350で販売されます. |
Jiménez-Landi Sotorrondero 高齢者 75 cl.
Los viñedos de la Denominación de origen Méntrida se encuentran situados al norte de la provincia de Toledo, limitando con las provincias de Ávila y de Madrid, y se extienden al pie de la impresionante Sierra de Gredos en su parte oriental. Esta zona está atravesada por el curso bajo del río Alberche y en ella se ubican poblaciones ligadas al vino y a la historia como Almorox, Escalona, Maqueda, Fuensalida, Camarena, Casarrubios del Monte y la propia Méntrida. Cuenta con algunas de las mejores garnachas de España, viñas, en muchos casos, centenarias y marcadas por la orografía de la zona y por la presencia del sol y las distintas alturas de entre 400 y 800 metros sobre el nivel del mar. Muchas de las viñas de garnacha de la DO Méntrida están plantadas en laderas con bajos rendimientos, pero de alta calidad. El buen saber hacer de los bodegueros instalados en Méntrida, sin lugar a duda, está consiguiendo que sus garnachas estén permitiendo la elaboración de vinos de gran calidad.
La Denominación de Origen Méntrida, aprobada como tal en 1976, está integrada por 26 bodegas y cooperativas del noreste de Toledo, fue concebida durante el medievo a determinados señoríos jurisdiccionales que se encargaron de los gobiernos y de llevar a cabo una rápida repoblación. La comarca que hoy ampara los vinos de la DO Méntrida, da sus primeros pasos durante la Edad Media, ya que determinados señoríos jurisdiccionales se encargaron de los gobiernos y de llevar a cabo una rápida repoblación. Prueba de ello son las referencias a viñedos que datan del siglo XII. El cultivo del vino fue prosperando hasta alcanzar su esplendor en el Madrid de los Austrias en la que estos vinos fueron muy apreciados. Desde el nacimiento de la DO se ha pasado por varias etapas, y hoy en día se enfrenta a nuevos mercados y nuevos retos.
El clima de la Denominación de origen Méntrida es extremadamente continental, con inviernos largos y fríos, con grandes contrastes entre el día y la noche y algo atemperados por encontrarse protegida de los vientos fríos del norte y del oeste por la barrera montañosa de Gredos. Los veranos son calurosos, suaves y con precipitaciones muy escasas. Estas condiciones climatológicas son idóneas para el cultivo de la vid y favorecen la aplicación de las técnicas más naturales, ecológicas y biodinámicas en la elaboración de los vinos tanto tintos como blancos. En cuanto al terreno, el suelo es suavemente ondulado y está formado por sustratos arenosos de origen granítico, ácidos y con muy poca cal, lo que favorece al crecimiento de la vid y la maduración de la uva al podar los racimos en vaso para protegerlos del sol.
La inmensa mayoría de las vides pertenece a la variedad tinta Garnacha. Son vides muy viejas de baja producción. Dentro de las variedades tintas podemos encontrar Cabernet Franc, Tempranillo, Cabernet Sauvignon, Graciano, Merlot, Syrah y Petit Verdot. También se usan las uvas blancas Albillo, Chardonay, Moscatel de Grano Menudo, Sauvignon Blanc y Viura. Los tipos de vino que se elaboran en esta DO serán tintos en su gran mayoría siendo cálidos, densos y carnosos, blancos y rosados. Su apuesta por el vino de calidad es cada vez más clara, antaño se dedicaban a grandes producciones y ventas de vino a granel. En cuanto a los términos tradicionales que se pueden utilizar en la DO Méntrida, hablaremos de: Roble, Crianza, Reserva, Gran Reserva, Añejo, Noble, Rancio, Superior y Viejo. Para utilizar la mención de tinto Roble el envejecimiento se realiza durante al menos 2 meses en barrica de roble cuya capacidad no será inferior a 200 litros ni superior a 500 litros. Los crianzas envejecen durante veinticuatro meses, de los que un mínimo de seis han de permanecer en barricas de roble, para los blancos de crianza se reduce a dieciocho meses, con un mínimo de seis en madera. Los vinos de reserva requieren de un envejecimiento de treinta y seis meses, de los que al menos doce habrán permanecido en barricas de madera de roble y en botella el resto. Los grandes reserva necesitan un envejecimiento de sesenta meses, de los que al menos dieciocho habrán permanecido en barricas de madera de roble y en botella el resto de dicho periodo. No se permite utilizar barricas de más de trescientos treinta litros excepto para los robles que podrá llegar a los quinientos litros. Los vinos se caracterizan por su elevada graduación alcohólica y alto extracto seco, siendo ricos en tanino y materias colorantes, de aroma suave y característico de la variedad y al paladar son carnosos, con cuerpo, cálidos y suaves.
製品の選択 赤ワイン D.O. Méntrida.
Jiménez-Landi Sotorrondero 高齢者 75 cl.
Jiménez-Landi Sotorrondero 高齢者 75 cl.
赤ワインのSyrahのリストを見る.
No hay unanimidad sobre el origen de la uva shirah. Algunos autores sostienen la teoría de que procede de la ciudad persa Shiraz, otros, sin embargo, la sitúan en Siracusa en Sicilia, mientras que otros indican que originaria de la zona francesa del Ródano, donde tiene una penetración y una gran importancia en su viticultura. Lo que sí parece indiscutible es que el origen de esta variedad, desde el punto de vista vitivinícola, debe situarse en el Ródano. Al norte de este río, la tribu gala de los Allobroges cultivaba ya en tiempos del Imperio Romano una uva que crecía de manera asilvestrada en los alrededores y que llamaron allobrógica; parece ser que con el tiempo esta uva evolucionó hasta llegar a ser la cepa que todos conocemos hoy como syrah. El escocés James Busby llevó esquejes de varias uvas a Australia en 1832 y la syrah fue la que mejor se adaptó a las condiciones climatológicas de Oceanía. Cuando en los años noventa los vinos del Ródano empezaron a popularizarse, en Australia se dieron cuenta de que tenían un tesoro.
Las cepas de la variedad syrah son muy vigorosas, de porte erguido o semierguido con sarmientos muy largos, delgados, delicados y con muchos hijuelos. Su desborre es de media estación a tardío y maduración precoz. Los racimos de la variedad syrah son de tamaño medio, compactos cilíndrico-alargados, con pedúnculo largo y poco lignificado. En ocasiones con una primera ramificación pedunculada y separada del resto del racimo. Con tamaño de bayas muy uniforme, estas son de tamaño pequeño a medio, de forma ligeramente elíptica, aunque en algunos materiales esta característica apenas es visible excepto en las racimas. Su piel es negro azulada y cicatriz estilar muy marcada, muy abundante en pruina, hollejo grueso y resistente y muy difícil de desprender de su pedúnculo. La pulpa no tiene pigmentación, es consistente y de jugosidad limitada. La uva syrah también es conocida como como shiraz, sirah, sérine, candive, hignin, sirac, syra, biaune, balsamia. Es una variedad que se adapta bien a todo tipo de suelos, siempre que no tengan excesos de humedad. El viento produce bastantes daños en esta cepa si sus sarmientos no están bien tutorados y sujetos, se recomienda utilizar espalderas altas. Es muy sensible a la eutipiosis, a la sequía y a la clorosis férrica, así como a los ácaros. Sensible al mildiu y al black rot, a la polilla del racimo, a la fitotoxicidad por herbicidas, especialmente al diurón. Es poco sensible al oídio al principio de su brotación, pero su sensibilidad aumenta a partir de la cierna. Tolera bastante bien la botritis, pero cuando la maduración es excesiva puede verse afectada por ella. No suele verse afectada por corrimiento de racimo. No es una cepa que requiera de altos niveles de magnesio pero sí de nitrógeno, fósforo y potasio. Sus injertos deben hacerse sobre portainjertos que resistan bien la clorosis férrica. Se puede realizar la poda en pulgares cortos o en Guyot y se desaconseja despuntarla.
Hoy en día podemos encontrar la variedad syrah en toda Europa, pero también en Australia, Argentina, Chile, Sudáfrica y California. En España el cultivo de la variedad syrah se extiende prácticamente por toda su geografía, siendo recomendada su plantación en las Denominaciones de Origen en Cataluña, Extremadura, Comunidad Valenciana, Andalucía, Aragón, Asturias, Baleares, Canarias, Cantabria, Castilla-La Mancha, Comunidad de Madrid, Navarra, Murcia, viña syrah.
La uva shyrah produce vinos de buena calidad, amables y sabrosos, con un alto grado alcohólico. Los tintos shyrah tienen mucho color y cuerpo, por tener gran cantidad de extracto seco. Son opulentos, vigorosos, potentes, de textura sedosa, con cuerpo, gran cantidad de taninos y materias colorantes, un característico aroma a violeta y cassis, y ligeros toques ahumados. Tienen una gran capacidad de envejecimiento donde mantienen bastante bien su color y no adquieren exceso aroma a madera, aunque sí tienen toques de cuero, alquitrán y ahumado, y ligeramente a vainilla. Es un vino con una capa oscura muy cubierta, con intensidad, aromático, un vino que ha adquirido mucha fama a nivel mundial. En nariz aromas a fruta madura, recordando a las grosellas, las violetas, las moras silvestres y a las frambuesas, manteniendo aromas a pimiento o canela y clavo. El color es intenso, refinado, sólido y austero, especiado y de acidez destacable.El vino syrah se utiliza mucho en coupages con Cabernet Sauvignon y Merlot.
製品の選択 赤ワイン Syrah.
Jiménez-Landi Sotorrondero 高齢者 75 cl.
赤ワインのGrenacheのリストを見る.
El origen de la uva garnacha está localizado, según se ha comprobado ampelográficamente, en la región de Aragón, en el noreste de España. Desde allí fueron llevados a otros territorios de la Corona de Aragón, como Cerdeña o el Rosellón, en el sur de Francia. Uno de los primeros nombres que recibió fue "tinto aragonés”. En Cerdeña se conoce como cannonau, donde se afirma que se originó allí y que se extendió a otras tierras del Mediterráneo que estaban bajo el gobierno de Aragón. La garnacha ya estaba bien difundida a ambos lados del Pirineo cuando la región de Rosellón fue anexionada por Francia. A partir de ahí la vid se abrió camino a través de Languedoc y al sur de la región del Ródano, donde quedó bien asentada en el siglo XIX. A pesar de su preponderancia en las cercanas regiones de Navarra y Cataluña, la garnacha no fue plantada ampliamente en La Rioja hasta principios del siglo XX, cuando se replantaron los viñedos después de la epidemia de filoxera. Australia comenzó a plantar cepas de garnacha en el siglo XVIII, convirtiéndose en la variedad de uva de vino tinto más plantada del país hasta que fue superada por la syrah a mediados de los años sesenta. En el siglo XIX, los viticultores de California apreciaron la capacidad de la vid para producir altos rendimientos y soportar el calor y la sequía.
La variedad garnacha crece en cepas muy vigorosas de porte erguido, con elevada fertilidad y muy productivas. Los racimos son entre medianos y grandes, muy compactos y de bayas bastante uniformes, con pedúnculo corto. Las bayas son medianas de tamaño, esféricas, con epidermis de color rojo violeta oscuro, de difícil desprendimiento de su pedicelo. Su hollejo es fino, muy sensible a roces y con mucha pruina. La consistencia de su pulpa es blanda, muy jugosa, sin pigmentación. La garnacha tinta es una variedad muy sensible al mildiu tanto en hojas como en racimos, al black rot, a la excoriosis y a la yesca. Resiste muy bien al oídio, pero no al oídio tardío. Es muy sensible a distintos tipos de corrimientos ya sean fisiológicos, por frio, o inducidos por determinados patrones como Rupestris de Lot. Se ve bastante afectada por la polilla del racimo y los cicadélidos. Sensible a la necrosis bacteriana y a los virus del amarillo y bandeado de nervios, así como al desecado del raquis y por ello con altos requerimiento en magnesio. Su sensibilidad a la botritis y a la podredumbre ácida es media. No tolera bien los suelos muy húmedos o encharcados. Las cepas de garnacha son algo sensibles al corrimiento y poco a la eutipiosis y a los ácaros. Son cepas que resisten muy bien el viento y la sequía, adaptándose a cualquier tipo de suelo. Sus podas han de ser cortas, dando buenas producciones y de calidad al disponerse en espalderas, pero producciones excesivas reducen el color y minimiza su contenido en azúcar y pierde aroma. También es exigente en fósforo y boro. Poco exigente en nitrógeno.
La garnacha está muy presente en todo el mundo, destacando Francia y España, aunque desde finales del siglo XX la superficie plantada ha ido decreciendo debido a que se han puesto de moda otras viñas como tempranillo, cabernet Sauvignon y merlot. En España es común en Borja y Cariñena, ambas en Aragón. Se usa en las zonas de Denominación de Origen Calificada de la Rioja y Priorato, además de en las áreas montañosas al suroeste de Madrid, al norte de la provincia de Toledo (D.O. Méntrida) y en Cebreros (Ávila). Otras regiones vitícolas con considerables plantaciones de garnacha incluyen Costers del Segre, L'Empordá-Costa Brava, La Mancha, Madrid, Penedés, Somontano, Tarragona, Terra Alta. Es una variedad recomendada en las comunidades autónomas de Aragón, Castilla-La Mancha, Castilla y León, Cataluña, Extremadura, Madrid, País Vasco y Comunidad Valenciana y otras con menor presencia. Es la uva protagonista de una gran mayoría de los vinos rosados de la D.O. Navarra. También se elaboran vinos de esta variedad, ya sea monovarietal o coupage, en Francia, Italia, Australia y EE.UU y en menor medida, en Mexico, chile, Uruguay, Argentina y Sudáfrica.
La garnacha es una uva que se utiliza, en muchas zonas, para mejorar el color y la graduación alcohólica de vinos de otras variedades. Los Los vinos jóvenes de garnacha tienen aromas de pimienta recién molida pero manteniendo aromas de frambuesa y moras. Al envejecer, con poca crianza en barricas de roble, los vinos mantienen su color potente, adquieren aromas a fruta madura, manzana y toques minerales, sobre todo los procedentes del Priorato. Son vinos de grado alcohólico elevado, afrutados, redondos y amables, con gran intensidad aromática (frutas negras muy maduras, ciruelas secas) y con buena capacidad de crianza.
製品の選択 赤ワイン Grenache.
Jiménez-Landi Sotorrondero 高齢者 75 cl.
赤ワイン. Jiménez-Landi. Sotorrondero. 高齢者. D.O. Méntrida. カスティーリャ・ラ・マンチャ. スペイン. Syrah, Grenache. ボトル. 75 cl..
バラエティ | Syrah, Grenache. |
原産国 | スペイン. |
原産地 | カスティーリャ・ラ・マンチャ. |
地理的表示 | D.O. Méntrida. |
ヴィンテージ / ハーベスト | 現在、生産者によって販売されています.
|
エージング | 高齢者 |
書式 | ボトル. |
容量 | 75 cl. |
アルコール分 | 14.5% Vol. |
パーカー TWA スコア | 91 ポイント. |
ビジュアルテイスティングノート | カーマインカラー, 青みがかった反射, チョコレート. |
嗅覚テイスティングノート | ココア, からい, 野菜の思い出. |
テイスティングノート | 魅惑的, 良好な持続性, ロングエントリー, よく統合されたタンニン. |
推奨ペアリング | 豆類の煮込み, シチュー, ペッパービステック, リゾット, ドライフルーツのケーキ. |
消費温度 | 16ºC - 18ºC. |
類型学 | 赤ワイン. D.O. Méntrida. |
プロデューサー | Jiménez-Landi (Bodegas Jiménez-Landi). |
名前 | Jiménez-Landi Sotorrondero. |
重量 | 1.500 gr. (1,5 Kg.). |
EAN | 8437007276350 |
評価 | 23 ユーザー評価. |
ユーザー評価 | ★★★★★ ★★★★★ |
製品リファレンス | WAN4556405 |
現在の価格 | 25,95 € |
最小購入額 | この製品は、2個以上のパックで提供されます |
配送期間 | スペイン: 送料無料. 配達時間: 情報と価格. |
心に留めてください | 製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。. この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします. |
解釈エラー | 私たちのチームは、この情報と詳細をESPAÑOL言語で提供します. 別の言語で閲覧している場合は、提供された情報が、チームによって監督されていないリアルタイムの自動化されたプロセスによって元の言語から翻訳されている可能性があることに留意してください。. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください. |
商品画像 | 製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. この製品は特定のヴィンテージで識別または供給されていません. 商品の画像やラベルは、販売する商品のヴィンテージ識別やその他の特徴や詳細と一致しない場合があります. |
説明 | 心に留めておく: 私たちのチームは現在、この情報の翻訳に取り組んでいます. 数日中にこれらすべての詳細をあなたの言語で確認できます. 追加の正確な情報については、このコンテンツの元のバージョンを参照してください. 私たちのチームは、この情報と詳細をEspañol言語で提供します. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください. Español [ ES ] Sotorrondero es un vino bastante intenso y potente, pero también fluido y fácil de beber, equilibrado y placentero, de los que sacan siempre muy buena nota cuando se toma en cuenta su precio. En Jiménez-Landi elaboran con gran respeto por el entorno y de forma artesanal, interviniendo poco durante la elaboración, y ello hace que vinos transmitan tipicidad, fruta y mineralidad. Es una mezcla de garnacha y syrah, o de syrah y garnacha, con porcentajes que varían según la añada, pero siempre alrededor de un 60 o 70% de garnacha, y un 40 o 30% de syrah; el equilibrio es redondo, entre garnachas maduras y syrahs frescas; garnachas mediterráneas, dulces y jugosas, y syrahs del norte, frescas, syrahs de altitud, de esos viñedos que crecen a más de 600 metros de altitud. A la vista es limpio, de media capa y con buena lágrima, y en nariz es rico en aromas frutales. Despierta en copa con aromas de golosinas dulces que rápidamente se refrescan y aligeran, resaltando la fruta roja madura y algo de negra (arándanos, frambuesas, ciruelas maduras) y las notas de violetas, vegetales, de panadería, tabaco y balsámicos. El conjunto es goloso pero también silvestre, fresco, suave y apetecible. En boca es intenso, potente, con cuerpo pero sin excesos de extracción, y un fino amargor balsámico: de eucalipto en nariz y de laurel en boca. Un vino honesto que nos ayuda a introducirnos en esta denominación, Méntrida, todavía tan poco conocida. Fermentación maloláctica natural en barricas. Crianza sobre lías. Envejecido durante 10 meses en barricas y fudres de roble francés de 300 y 500 litros. |
原産国 | スペイン. この製品はスペインから発送されます. |
(UE)401/2010認証 | Denominación de Origen Protegida (D.O.P.) Denominación de Origen (D.O.) D.O. Méntrida. |
生産地域 | D.O. Méntridaの生産地域はEl norte de la provincia de Toledo, en España, en los terrenos situados entre el río Tajo en su margen derecho y la sierra de Gredos. Regada por el río Alberche, incluye 51 municipios teniendo como centro de la denominación, la localidad de Méntrida, y como sede la localidad de Fuensalida.にあります |
保管場所 | サイドポジション、水平ボトル. |
保管温度 | 10〜17℃の一定温度で保管してください. 一定湿度60-80%. |
推奨事項 | 好ましくは光から遠ざけてください. |
アクセサリー | この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます. 一般的に、当社のWebサイトで公開している製品の画像は、グラフィックの目的にのみ関連しています. 画像には、追加のパッケージ(箱、ケースなど)や、メーカーが製品に含めることがある販促要素などの他のアクセサリは示されていません. ご希望の場合は、現時点で製品に含まれている追加のパッケージ、要素、およびアクセサリについてお知らせします. |
法的通知 | 18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です. 18歳以上でない場合は、このウェブサイトから離れる必要があります. |
消費 | アルコール飲料の中程度かつ責任ある消費が推奨される. |
Sabroso, toda una conquista
Me encanta.
Excelente tanto para cenar como para charlar. Perfectamente empaquetado, sin complicaciones y entregado extremadamente rápido. Aquí volveré a comprar de nuevo.
Suave y elegante
Afrutado, cuerpo fresco.
He probado este Tinto en un restaurante; es realmente interesante con un paladar intenso, aromas frutales, buen trato para la entrega.
Excelente sensación, uno de los mejores que he probado
Pedazo botella
Los elegidos lo eligen a él
Me ha sorprendido favorablemente, esperaba que no fuese tan rico
Un gran tinto, con alta expresividad aromática y gustativa
Una excelente relación calidad-precio, destacando su gran carácter aromático con aromas primarios marcados y un ligero toque de madera de roble.
Gran regalo. Me lo compro
El compañero más adecuado para grandes eventos
Uno de los Vino Tintos frescos a mejor precio.
Fresco y encantador por un precio excelente. ¿Qué más se puede pedir por una botella que tiene tanta profundidad de sabor?.
¡Qué fresco!
Botella preciosa. Contenido excelente
Grandioso producto de la mayor calidad posible
Para tomar en cualquier época y situación
tinto que entra muy bien y sienta mucho mejor
Potente
Un néctar
Agradable y con futuro por delante