D.O. Ribeiro, ガリシア, スペイン.
Treixadura.
甘口ワイン ハーフボトル, 37 cl.
利用可能: ! 入手可能な日付まで出荷されないこの製品の注文をするときは注意してください.
プロデューサー | Campante (Bodegas Campante). |
名前 | Campante Alma de Reboreda Tostado. |
バラエティ | Treixadura. |
原産国 | スペイン. |
原産地 | ガリシア. |
地理的表示 | D.O. Ribeiro. |
(UE)401/2010認証 |
Denominación de Origen Protegida (D.O.P.) Denominación de Origen (D.O.) D.O. Ribeiro. |
生産地域 | D.O. Ribeiroの生産地域はLa comarca de O Ribeiro, "Ribera del río" en gallego, situada en la parte meridional de Galicia, en el borde noroccidental de la provincia de Orense, España, en las confluencias de los valles formados por los ríos Miño, Avia, Arnoia y Barbantiño, integrada por 10 municipios: Arnoya, Avión, Beade, Carballeda de Avia, Castrelo de Miño, Cenlle, Cortegada, Leiro, Melón y Ribadavia.にあります |
重量 | 700 gr. |
類型学 |
甘口ワイン. D.O. Ribeiro. |
バラエティ | Treixadura. |
ヴィンテージ / ハーベスト |
現在、生産者によって販売されています.
|
書式 | ハーフボトル. |
容量 | 37 cl. |
アルコール分 | 13% Vol. |
重量 | 700 gr. |
特別なフォーマット | ミディアムボトル. |
製品リファレンス | WAN4551856 |
現在の価格 | 51,95 € . この商品は一時的に使用できません. |
保管場所 | サイドポジション、水平ボトル. |
保管温度 |
10〜17℃の一定温度で保管してください. 一定湿度60-80%. |
推奨事項 | 好ましくは光から遠ざけてください. |
心に留めておく: 私たちのチームは現在、この情報の翻訳に取り組んでいます. 数日中にこれらすべての詳細をあなたの言語で確認できます. 追加の正確な情報については、このコンテンツの元のバージョンを参照してください. 私たちのチームは、この情報と詳細をEspañol言語で提供します. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください. Español [ ES ] Vino naturalmente dulce. Fermentado en barricas de roble francés junto a sus propias lías durante 2 años.
|
心に留めてください |
製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。. この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします. |
解釈エラー |
私たちのチームは、この情報と詳細をESPAÑOL言語で提供します. 別の言語で閲覧している場合は、提供された情報が、チームによって監督されていないリアルタイムの自動化されたプロセスによって元の言語から翻訳されている可能性があることに留意してください。. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください. |
商品画像 |
製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. この製品は特定のヴィンテージで識別または供給されていません. 商品の画像やラベルは、販売する商品のヴィンテージ識別やその他の特徴や詳細と一致しない場合があります. |
法的通知 |
18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です. 18歳以上でない場合は、このウェブサイトから離れる必要があります. |
赤ワイン. プレミアム版 MBS Reserva. カスタマイズ可能なラベル.
これまでの顧客評価はありません. 評価を最初に投稿する!
1 製品, Campante からのベストセレクション.
追加情報.
|
«Campante Alma de Reboreda Tostado Ribeiro»はCampante (Bodegas Campante)によって作成されます. «Campante Alma de Reboreda Tostado Ribeiro»は単品種で、ブドウ品種Treixaduraのみで作られています, 100% Treixadura. «Campante Alma de Reboreda Tostado Ribeiro»はスペインの製品です. «Campante Alma de Reboreda Tostado Ribeiro»の生産地域はガリシアです. D.O. Ribeiroで認定されています. D.O. Ribeiroの生産地域はLa comarca de O Ribeiro, "Ribera del río" en gallego, situada en la parte meridional de Galicia, en el borde noroccidental de la provincia de Orense, España, en las confluencias de los valles formados por los ríos Miño, Avia, Arnoia y Barbantiño, integrada por 10 municipios: Arnoya, Avión, Beade, Carballeda de Avia, Castrelo de Miño, Cenlle, Cortegada, Leiro, Melón y Ribadavia.にあります. «Campante Alma de Reboreda Tostado Ribeiro»の重量は700グラムです. |
Campante Alma de Reboreda Tostado Treixadura 37 cl.
En su inicio, se certificaban las partidas destinadas a venta como vino a granel de Ribeiro. Partiendo de las declaraciones de cosecha que presentaban los viticultores y elaboradores en el Consejo Regulador, se certificaba cada partida expedida para la venta, mientras los veedores del consejo en visita de inspección, controlaban las partidas a la venta en los establecimientos. Sobre el año 1957 se realizaron embotellados que se comercializaban principalmente en Galicia. En ese año, una bodega pionera de la D.O. Ribeiro embotellaba vinos gasificados siguiendo el procedimiento de los elaboradores del Penedès. Actualmente, los vinos espumosos están amparados legalmente por la Denominación de Origen. En 1964 se celebró por primera vez la Feria del Vino del Ribeiro en Ribadavia (Ourense), promocionando la feria con una caravana que recorría toda Galicia. A las botellas se le colocaba una especie de precinta que cubría el tapón y que era expedida por el Consejo Regulador especialmente para la ocasión. Sobre el año 1967 comenzaron los primeros controles de las etiquetas de los vinos mediante un troquel realizado en la misma etiqueta de las botellas. A partir del año 1977 se fue imponiendo, con dificultad y esfuerzo, la precinta certificadora para el reconocimiento público de la marca D.O. Ribeiro. El diseño de la primera precinta se hizo diferenciándose de las que en aquella época existían en España. Así, se optó por mostrar el mapa de cada zona de la región basándose en los escudos y anagramas que representan el Ribeiro y Galicia: escudo de la Xunta de Galicia, escudo de Ourense, escudo de Ribadavia y los 13 roeles del Castillo de Ribadavia. En el año 1992 se rediseña su nueva imagen con otras medidas pero con los mismos anagramas.
La Denominación de Origen Ribeiro se ubica en Galicia, en el borde noroccidental de la provincia de Ourense y en las confluencias de los valles formados por los ríos Miño, Avia y Arnoia. Una comarca a 45 km. del océano Atlántico, en una zona muy particular y de excelente aptitud para el cultivo de la vid. Con una extensión aproximada de 2.500 hectáreas, la zona de producción de los vinos protegidos por la denominación de origen Ribeiro abarca los ayuntamientos de Ribadavia, Arnoia, Castrelo de Miño, Carballeda de Avia, Leiro, Cenlle, Beade, Punxín y Cortegada; las parroquias de Banga, Cabanelas y O Barón, en el ayuntamiento de O Carballiño; las parroquias de Pazos de Arenteiro, Albarellos, Laxas, Cameixa y Moldes en el ayuntamiento de Boborás; los lugares de Santa Cruz de Arrabaldo y Untes en el ayuntamiento de Ourense, y del ayuntamiento de Toén los lugares de Puga, A Eirexa de Puga, O Olivar, el pueblo de Feá y Celeirón y la parroquia de Alongos; y el lugar de A Touza del ayuntamiento de San Amaro.
El clima es un factor clave que determina la agronomía, variedades y estilo de vinos. La D.O. Ribeiro se sitúa en una zona de transición de Galicia de carácter mediterráneo suavizado por la influencia atlántica debida a la escasa distancia del océano. De hecho, esta distancia debería suponer un mayor carácter atlántico del entorno, pero la orografía de cadenas montañosas que limita la denominación por el oeste y norte, ejerce un importante efecto protector, generando así una viticultura en donde la maduración alcohólica se desarrolla paralela a la maduración fenólica, conservando un equilibrado frescor propiciado por la acidez natural y con un dominio del tartárico sobre el málico. El carácter ligeramente continental, en conjunción con las corrientes de aire dominantes, provocan una importante diferencia térmica entre el día y la noche, lo que favorece la lenta maduración respetando el componente aromático y frescor natural. En Ribeiro se distinguen tres valles generados por sus tres ríos principales: Miño, Avia y Arnoia. Es un entorno natural que está formado por laderas, bancales y terrazas, que son excelentes para la producción de vinos de calidad basados en la viticultura. Todo ello está favorecido por un microclima muy peculiar, ventilado y con buena exposición para la maduración de las variedades autóctonas del Ribeiro. La influencia marítima que penetra por la cuenca del río Miño, crea bandas de ecotonía climática sobre las laderas, generándose un mayor carácter atlántico según asciende en la cota, lo que limita el cultivo aproximadamente a los 450 metros de altura para las variedades cultivadas en la Denominación de Origen.
El Ribeiro es una zona de intenso cultivo del viñedo desde muy antiguo. Desde la recuperación de la agricultura por los monjes benedictinos hacia el final del primer milenio hasta la actualidad, las características de los suelos cultivados difieren notablemente de los suelos naturales, ya que el hombre viene cultivándolos a lo largo de generaciones. Los suelos del Ribeiro se caracterizan por estar englobados en tres tipos principales. La mayoría se desarrollan a partir de materiales graníticos, con texturas franco-arenosas y en menor medida areno- francosas. También encontramos suelos de materiales metamórficos de esquistos, y los desarrollados a partir de materiales sedimentarios con texturas más francas. Característico del Ribeiro es el “sábrego”, granito descompuesto, muy abundante en la zona. Los suelos de cultivo disponen de una profundidad media efectiva que oscila entre 70 y 100 cm. Sus elevados contenidos en arena, sobre todo en el horizonte superficial, contrastan con el escaso contenido en arcilla, por debajo del 20%. Normalmente son suelos de reacción ácida, pobres en materia orgánica y con un contenido en calcio que tiende a ser bajo. Gran parte del cultivo de los suelos están abancalados para disminuir las pendientes y facilitar el laboreo aprovechando las laderas y la insolación. Una característica que marca el territorio de la D.O. Ribeiro es el minifundismo, la compleja orografía y el uso de técnicas tradicionales en los trabajos del viñedo.
El cultivo del viñedo ha sido históricamente la principal fuente de riqueza de la comarca. No se conoce con certeza cuál ha sido el origen de las variedades autóctonas del Ribeiro, pero sí se sabe por testimonio de Estrabón, que en la segunda mitad del siglo II antes de Cristo ya se elaboraba vino en Ribeiro. Algo que también se evidencia en el descubrimiento de lagares que datan de esa época. En el siglo III, en el Ribeiro ya se dispondría de un complejo varietal relativamente bien ajustado a sus condiciones ecoclimáticas. Posteriormente, las invasiones germánicas supusieron un fuerte retroceso en la historia de la viticultura en la comarca, aunque el cultivo de la vid no desapareció. Tras esta etapa, en la Alta Edad Media volvió a resurgir con fuerza el cultivo de la vid en el Ribeiro, constituyendo uno de los principales cultivos a las puertas del año mil. Durante esta etapa, los más importantes centros eclesiásticos gallegos asentaron en el Ribeiro granjas y prioratos para proveer de vino Ribeiro a las bodegas de sus sedes principales. Los monasterios fueron los grandes impulsores del viñedo, incentivando su plantación por medio de contratos forales. Lo mismo ocurre con importantes familias aristocráticas, grandes y medianos propietarios, que mostraron interés por adquirir viñedos en el Ribeiro en el siglo XI. Unos de los principales impulsores de la recuperación de la vid en el Ribeiro fueron los monjes benedictinos y cistercienses del monasterio de San Clodio, aunque las variedades autóctonas ya existían antes. Es preciso citar a los monjes del Monasterio de Oseira y Melón, fundados por el císter, quienes desenvolvieron la viticultura del Ribeiro. De los siglos XII y XIII datan los documentos en los que los monjes de Oseira firmaron contratos con distintos propietarios de terrenos en el Ribeiro para la plantación de viñedo. Así como los de Celanova, San Martiño Pinario y los Cabildos de las catedrales de Santiago, Lugo y Ourense, cuyos monjes se desplazaron a las zonas del Ribeiro. Allí disponían de grandes viñedos y gestionaron numerosas granjas y prioratos que se dedicaban al cultivo de la vid. El floreciente comercio y el aprecio por los vinos del Ribeiro quedan reflejados en la aprobación de un decreto en el que figuran los precios de los víveres que se comercializaban en Santiago de Compostela en 1133. Entre ellos, se detalla el vino ribeiro como el más caro de cuantos se vendían en la población. Unos siglos más tarde los ingleses se convertirían en los principales clientes para el producto fuera de la península.
Durante todo el siglo XVI y la primera mitad del XVII, el Ribeiro gozaba de un comercio floreciente y cultural. Cervantes nombra en varias de sus novelas el vino de Ribeiro. Fue una de las mayores riquezas de Galicia, hasta que las plagas de procedencia americana asolaron la comarca durante el siglo XIX. En 1853 llegó el oidium; la segunda plaga, en 1886, fue el mildium; y la tercera, a partir de 1890, apareció la filoxera. Fue entonces cuando se hizo necesario injertar las vides en pies americanos, lo que propició la introducción de variedades foráneas, más resistentes y productivas, en detrimento de las variedades autóctonas. Actualmente, el Ribeiro vuelve a sus orígenes con fuerza apostando por las uvas locales, recuperando y creando nuevas plantaciones mediante programas de reconversión y reestructuración de viñedo. Además, en los últimos décadas se han incorporado nuevas bodegas que, junto con los avances tecnológicos, tiene como objetivo la búsqueda de la calidad y la máxima expresión de las variedades autóctonas. Una denominación de origen que defiende el paisaje y territorio como la expresión de su historia cultural del vino.
製品の選択 甘口ワイン D.O. Ribeiro.
Campante Alma de Reboreda Tostado Treixadura 37 cl.
Campante Alma de Reboreda Tostado Treixadura 37 cl.
La Treixadura es una variedad de uva blanca autóctona de Galicia. Es la cepa predominante en las DO Ribeiro y presente en el resto de denominaciones gallegas. Se cultiva en suelos frescos y drenados, de composición granítica. La variedad Treixadura también es conocida como Trajadura, Trincadeira, Trincadete, Verdelho Rubio y Verdelho Louro.
La treixadura es una variedad de brotación y maduración tardía, por ello conviene un cultivo bien orientado en valles y laderas, y preferentemente en terrenos cálidos. Es una cepa vigorosa que presenta un pámpano de porte erguido, con una fertilidad media, que da considerables producciones de un alto potencial cualitativo. Los racimos son de tamaño grande, compactos y de forma piramidal. Las bayas son elípticas, de tamaño mediano y de color verdoso.Tienen un hollejo grueso. El racimo tiene un tamaño medio o grande y las uvas se encuentras compactas en él. Las uvas, de forma elíptica corta y dimensiones uniformes en todo el racimo, son de tamaño pequeño y medio, con una piel gruesa de color verde amarillento. Es una cepa vigorosa, de fertilidad media y da considerables producciones de un alto potencial cualitativo. Se adapta muy bien a suelos frescos y drenados, de composición granítica. Es bastante resistente al mildiu y al oídio, por contra, es una variedad sensible a la podredumbre gris y así como a la excoriosis.
En España, suele encontrarse en las DO de Rías Baixas y Ribeiro, aunque también se encuentra en la DO Monterrei, donde es mezclada con doña blanca, godello y palomino. En las Rías Baixas, la uva suele mezclarse con albariño, loureira, caino blanco, torrontés y godello. En Ribeiro suele mezclarse con albariño, albilla, godello, palomino, loureira, macabeo y torrontés. En Portugal, la treixadura se encuentra sobre todo en el vinho verde de Minho, en la cual hay 58.000 ha plantadas cerca de la frontera española y 12.000 ya fuera de dicho entorno. Aunque en esa zona, el albariño es la uva más plantada, también se cultiva treixadura y se mezcla con albariño, loureira, paderna, azal branco y avesso.
La uva treixadura se utiliza exclusivamente para vinificación, dando un rendimiento medio-alto. Da vinos equilibrados, con una graduación alcohólica media-alta y una acidez total media-baja. La uva contiene un punto ácido más que interesante y, en comunión con la jerezana Palomino da lugar a vinos muy afinados, frutales y del gusto de ahora. También se mezcla con Albariño para destacar sus aromas, demasiado sutiles, poco manifiestos. Aunque hay vinos cien por cien de treixadura, muchas veces se mezcla con albariño por su aroma delicado y poco acentuado. Los vinos blancos de la variedad Treixadura son aromáticos, finos y elegantes. En nariz son frutales y florales, con notas balsámicas. El buen contenido alcohólico equilibra la acidez, por lo que resultan frescos, untuosos y sabrosos. Los vinos con un alto porcentaje de Treixadura evolucionan positivamente por lo menos hasta dos años después de la vendimia. Tradicionalmente con esta variedad se elaboraban vinos dulce con uvas pasificadas bajo cubierta durante varios meses, son los vinos denominados “tostados”.
製品の選択 甘口ワイン Treixadura.
Campante Alma de Reboreda Tostado Treixadura 37 cl.
甘口ワイン. Campante. Alma de Reboreda Tostado. D.O. Ribeiro. ガリシア. スペイン. Treixadura. ハーフボトル. 37 cl..
バラエティ | Treixadura. |
原産国 | スペイン. |
原産地 | ガリシア. |
地理的表示 | D.O. Ribeiro. |
ヴィンテージ / ハーベスト | 現在、生産者によって販売されています.
|
書式 | ハーフボトル. |
容量 | 37 cl. |
アルコール分 | 13% Vol. |
句読点 Peñín Guide | 95 ポイント. |
ビジュアルテイスティングノート | オールドゴールド, 琥珀色の反射, ダークチェリー, ソフトトースト. |
嗅覚テイスティングノート | スイカズラ, トーストノート, グレープフルーツ, 熟した果実. |
テイスティングノート | 円形, 甘味, バランスの取れた酸味. |
推奨ペアリング | ハモン, ロックフォールチーズ, アップルパイ. |
消費温度 | 14ºC - 16ºC. |
特別なフォーマット | ミディアムボトル. |
類型学 | 甘口ワイン. D.O. Ribeiro. |
プロデューサー | Campante (Bodegas Campante). |
名前 | Campante Alma de Reboreda Tostado. |
重量 | 700 gr. |
製品リファレンス | WAN4551856 |
現在の価格 | 51,95 € . この商品は一時的に使用できません. |
心に留めてください | 製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。. この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします. |
解釈エラー | 私たちのチームは、この情報と詳細をESPAÑOL言語で提供します. 別の言語で閲覧している場合は、提供された情報が、チームによって監督されていないリアルタイムの自動化されたプロセスによって元の言語から翻訳されている可能性があることに留意してください。. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください. |
商品画像 | 製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. この製品は特定のヴィンテージで識別または供給されていません. 商品の画像やラベルは、販売する商品のヴィンテージ識別やその他の特徴や詳細と一致しない場合があります. |
説明 | 心に留めておく: 私たちのチームは現在、この情報の翻訳に取り組んでいます. 数日中にこれらすべての詳細をあなたの言語で確認できます. 追加の正確な情報については、このコンテンツの元のバージョンを参照してください. 私たちのチームは、この情報と詳細をEspañol言語で提供します. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください. Español [ ES ] Vino naturalmente dulce. Fermentado en barricas de roble francés junto a sus propias lías durante 2 años. |
原産国 | スペイン. この製品はスペインから発送されます. |
(UE)401/2010認証 | Denominación de Origen Protegida (D.O.P.) Denominación de Origen (D.O.) D.O. Ribeiro. |
生産地域 | D.O. Ribeiroの生産地域はLa comarca de O Ribeiro, "Ribera del río" en gallego, situada en la parte meridional de Galicia, en el borde noroccidental de la provincia de Orense, España, en las confluencias de los valles formados por los ríos Miño, Avia, Arnoia y Barbantiño, integrada por 10 municipios: Arnoya, Avión, Beade, Carballeda de Avia, Castrelo de Miño, Cenlle, Cortegada, Leiro, Melón y Ribadavia.にあります |
保管場所 | サイドポジション、水平ボトル. |
保管温度 | 10〜17℃の一定温度で保管してください. 一定湿度60-80%. |
推奨事項 | 好ましくは光から遠ざけてください. |
アクセサリー | この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます. 一般的に、当社のWebサイトで公開している製品の画像は、グラフィックの目的にのみ関連しています. 画像には、追加のパッケージ(箱、ケースなど)や、メーカーが製品に含めることがある販促要素などの他のアクセサリは示されていません. ご希望の場合は、現時点で製品に含まれている追加のパッケージ、要素、およびアクセサリについてお知らせします. |
法的通知 | 18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です. 18歳以上でない場合は、このウェブサイトから離れる必要があります. |
消費 | アルコール飲料の中程度かつ責任ある消費が推奨される. |