D.O.C.G. Prosecco di Conegliano-Valdobbiadene, ベネト, イタリア.
Glera.
白ワイン ボトル, 75 cl.
利用可能: ! 入手可能な日付まで出荷されないこの製品の注文をするときは注意してください.
プロデューサー | Siro Merotto. |
名前 | Fermo. |
バラエティ | Glera. |
原産国 | イタリア. |
原産地 | ベネト. |
地理的表示 | D.O.C.G. Prosecco di Conegliano-Valdobbiadene. |
(UE)401/2010認証 |
Denominazione di Origine Controllata e Garantita (D.O.C.G.) D.O.C.G. Prosecco di Conegliano-Valdobbiadene. |
生産地域 | D.O.C.G. Prosecco di Conegliano-Valdobbiadeneの生産地域は15 municipios en la región de Treviso, Italia, en las colinas entre Vittorio Veneto y Valdobbiadene: Conegliano, Susegana, San Vendemiano, Colle Umberto, Vittorio Veneto, Tarzo, Cison di Valmarino, Follina, Miane, San Pietro di Feletto, Refrontolo, Pieve di Soligo, Farra di Soligo, Vidor y Valdobbiadene. Prosecco Superiore y el Spumante Cru de la denominación, o la región que contiene las parcelas en Cartizze, se denomina Valdobbiadene Superiore di Cartizze.にあります |
重量 | 1.500 gr. (1,5 Kg.). |
類型学 |
白ワイン. D.O.C.G. Prosecco di Conegliano-Valdobbiadene. |
バラエティ | Glera. |
ヴィンテージ / ハーベスト |
現在、生産者によって販売されています.
|
書式 | ボトル. |
容量 | 75 cl. |
アルコール分 | 11% Vol. |
重量 | 1.500 gr. (1,5 Kg.). |
心に留めてください |
製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。. この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします. |
解釈エラー |
私たちのチームは、この情報と詳細をESPAÑOL言語で提供します. 別の言語で閲覧している場合は、提供された情報が、チームによって監督されていないリアルタイムの自動化されたプロセスによって元の言語から翻訳されている可能性があることに留意してください。. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください. |
商品画像 |
製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. この製品は特定のヴィンテージで識別または供給されていません. 商品の画像やラベルは、販売する商品のヴィンテージ識別やその他の特徴や詳細と一致しない場合があります. |
法的通知 |
18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です. 18歳以上でない場合は、このウェブサイトから離れる必要があります. |
赤ワイン. プレミアム版 MBS Reserva. カスタマイズ可能なラベル.
これまでの顧客評価はありません. 評価を最初に投稿する!
5 製品, Siro Merotto からのベストセレクション.
追加情報.
|
«Siro Merotto Fermo Prosecco di Conegliano-Valdobbiadene»はSiro Merottoによって作成されます. «Siro Merotto Fermo Prosecco di Conegliano-Valdobbiadene»は単品種で、ブドウ品種Gleraのみで作られています, 100% Glera. «Siro Merotto Fermo Prosecco di Conegliano-Valdobbiadene»はイタリアの製品です. «Siro Merotto Fermo Prosecco di Conegliano-Valdobbiadene»の生産地域はベネトです. D.O.C.G. Prosecco di Conegliano-Valdobbiadeneで認定されています. D.O.C.G. Prosecco di Conegliano-Valdobbiadeneの生産地域は15 municipios en la región de Treviso, Italia, en las colinas entre Vittorio Veneto y Valdobbiadene: Conegliano, Susegana, San Vendemiano, Colle Umberto, Vittorio Veneto, Tarzo, Cison di Valmarino, Follina, Miane, San Pietro di Feletto, Refrontolo, Pieve di Soligo, Farra di Soligo, Vidor y Valdobbiadene. Prosecco Superiore y el Spumante Cru de la denominación, o la región que contiene las parcelas en Cartizze, se denomina Valdobbiadene Superiore di Cartizze.にあります. «Siro Merotto Fermo Prosecco di Conegliano-Valdobbiadene»の重量は1.500グラムです (1,5 Kg.). |
Siro Merotto Fermo Glera 75 cl.
La Conegliano Valdobbiadene es una zona dedicada a la viticultura desde la antigüedad. Se conserva una estela funeraria en la que un centurión romano cita los vendemmiales, celebraciones de la vendimia. En el siglo VI San Venanzio Fortunato, obispo de Poitiers (530-607), describe Valdobbiadene, su tierra natal como “lugar donde la vid brota debajo de la altura montaña, en la que el exuberante verde protege las zonas áridas” El fresco pintado en la fachada exterior del Pieve di San Pietro di Feletto, en el siglo XII, representa al "Cristo del Domingo". La advertencia es clara: aquellos que trabajan los domingos hacen sufrir al sangrado de Cristo, rodeado de herramientas de trabajo. Gracias a esto último entendemos cuáles eran los trabajos típicos de estas colinas en ese momento, y parece que la viticultura ya era parte de la vida cotidiana. En 1574, cuando Enrique III, rey de Polonia, fue a París para ser coronado rey de Francia pasó por la comunidad de Conegliano e hizo que el vino blanco de las colinas fluyera durante un día entero desde la fuente de Neptuno. En 1754 Aureliano Acanti en su Il Roccolo, Ditirambo menciona "Prosecco". Es el primer registro escrito del nombre. En 1772 Francesco Maria Malvolti (1725-1807), en vol. VIII de la Giornale d'Italia de 1772 conecta por primera vez Prosecco con Conegliano Valdobbiadene. En 1868 El conde Marco Giulio Balbi Valier, famoso por haber aislado y seleccionado un clon de Prosecco mejor que los demás, llamado "Prosecco Balbi", publicó en 1868 un folleto en el que describe sus cultivos. En 1876 se fundó la escuela de vinos Conegliano, la primera de su tipo en Italia. En 1923 se fundó la Estación Experimental de Viticultura y Enología de Conegliano. En 1930 los límites del área de producción de Prosecco se describen por primera vez, correspondiendo de la DOCG Conegliano Valdobbiadene. En 1946 se funda la Cofradía de Prosecco. En 1962 once productores conforman el Consorcio Prosecco de Conegliano y Valdobbiadene y un años más tarde se inaugura la primera Exposición Spumante en Valdobbiadene. Ya en 1966 se establece la Strada del Prosecco, la primera ruta del vino reconocida en Italia y en 1969 llega el reconocimiento de Denominación de Origen Controlado para Prosecco producido en los 15 municipios entre Conegliano Valdobbiadene. El 1 de agosto de 2009, Conegliano Valdobbiadene se convierte en el 44º DOCG de Italia.
El Consorcio es un organismo privado de interés público y reúne a todas las categorías de productores: los viticultores, los enólogos, los embotelladores. Hay tres temas en torno a los cuales concentra su trabajo que son la protección, la promoción y la sostenibilidad. A través de sus estructuras técnicas y colaboración con institutos de investigación, realiza un trabajo importante para mejorar el procesamiento en el viñedo y en la bodega, brindando servicios de asistencia y capacitación. Sigue todas las fases de producción desde la planta hasta la poda, hasta la elección del período de cosecha y el control de las prácticas de vinificación. Además de promover el desarrollo de técnicas vitícolas y enológicas, el trabajo del Consorcio tiene como objetivo garantizar la autenticidad y proteger al consumidor. Por este motivo, está a cargo de las actividades de supervisión del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Silvicultura, una función que desempeña bajo el control y en colaboración con el Instituto para la prevención y represión del fraude alimentario. Para fortalecer y coordinar la actividad de protección, en 2014, junto con los otros Consorcios de Prosecco, fundó una compañía especial llamada "Sistema Prosecco" para coordinar la protección de las denominaciones en Italia y en todo el mundo. Para garantizar la autenticidad y la protección del consumidor, la Denominación Conegliano Valdobbiadene está sujeta a la actividad de control y certificación de Valoritaria, empresa reconocida por MIPAAF para la certificación. El conocimiento correcto del territorio y su vino simbólico, el valor de la viticultura en las laderas, la protección de la imagen de Conegliano Valdobbiadene en Italia y en el extranjero, se promueven a través de la organización de eventos, colaboraciones y planes de comunicación. El Consorcio participa cada año en los eventos internacionales más importantes, como Prowein, Vinitaly y Vinexpo. La cita principal en el calendario es Vino in Villa, el festival dedicado a Prosecco Superiore que tiene lugar el tercer fin de semana de mayo en el corazón de la Denominación.
Al contrario que su principal competidor comercial, el vino de Champaña, que utiliza el método champenoise, el prosecco se produce utilizando el método charmat o en grandes vasijas, en el cual la segunda fermentación tiene lugar en tanques de acero inoxidable,9 haciéndolo menos caro de producir. Anualmente, se producen aproximadamente 150 millones de botellas de prosecco italiano, de las cuales aproximadamente el 60% del total del prosecco producido se elaboró en el área de Conegliano y Valdobbiadene. Empezando en los años 2000, las uvas prosecco también se cultivan en otros países, como Brasil, Rumanía, Argentina y Australia, pero el vino espumoso obtenido no puede ser llamado prosecco. Las variantes de este vino son prosecco espumoso o spumante y prosecco frizzante o vino que es un vino con burbujas, pero en menor cantidad. El primero se ha sometido a una fermentación secundaria completa, es la variante más cara. Las variantes espumosas pueden contener uvas pinot blanc o pinot gris. Dependiendo de su dulzura, los proseccos se etiquetan como "brut" (hasta 15 g de azúcar residual), "extra seco" (de 15 a 20 g), o "seco" (de 20 a 35 g). Los vinos de producción tradicional del área Conegliano-Valdobbiadene se etiquetan como "Prosecco di Conegliano-Valdobbiadene", "Prosecco di Conegliano" o "Prosecco di Valdobbiadene", en el caso de los del Véneto, o "Prosecco DOC" en el caso de los de Friuli. Los proseccos etiquetados con otra designación no protegida, como "IGT-Veneto", son habitualmente más baratos, y de una calidad más variable.
El Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore es un vino espumoso DOCG, producido exclusivamente en las colinas de Conegliano Valdobbiadene, declaradas Patrimonio de la Umanidad UNESCO. La denominación, que abarca 15 municipios, se debe a sus dos “capitales”: Conegliano, capital cultural, donde tiene su sede la primera escuela de enología de Italia, y Valdobbiadene, corazón productivo de un territorio con extraordinaria vocación y singular belleza. El Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG se puede degustar en las versiones Brut, Extra Dry y Dry, que se distinguen por su contenido en azúcar. El vino espumoso también se puede distinguir por su procedencia territorial. El “Rive” se produce con uvas procedentes de un único municipio o fracción de municipio. En el municipio de Valdobbiadene, en una pequeña subzona de tan solo 108 ha, se produce el “Cartizze”, la máxima expresión de la DOCG. El extrabrut, hasta 6g/l de azucar, es la versión más contemporánea, en línea con las tendencias internacionales que van hacia un gusto cada vez más seco. Exalta la vivacidad y la frutosidad de las uvas, aportándole intensidad y gran expresividad territorial al vino espumoso. En la boca es seco, pero de gran intensidad, que evoca las sensaciones olfativas. El Brut, menos de 12g/l, se caracteriza por aromas ricos de notas cítricas y vegetales, acompañadas por una agradable nota de corteza de pan, junto con una hermosa y viva energía gustativa. El perlage no garantiza la persistencia del sabor y deja el paladar limpio, convirtiéndolo en el vino espumoso por ex- celencia a la hora de comer. Extra Dry, 12-17g/l, es la versión que combina la aromaticidad varietal con su remarcado sabor exaltado por las burbujas. El color es pajizo brillante avivado por el perlage. El aroma es fresco y rico de perfumes de fruta, manzana, pera, con una nota cítrica. En la boca el vino es suave y al mismo tiempo seco gracias a una acidez acentuada. Los prosecco Dry, con un contenido de azúcar entre 17 y 32g/l, son los menos comunes, con una fase visual de color amarillo pajizo pálido, nariz delicada, afrutado, con notas de cítricos, melocotón blanco y manzana verde, y una boca fresca, suave y afrutada.
製品の選択 白ワイン D.O.C.G. Prosecco di Conegliano-Valdobbiadene.
Siro Merotto Fermo Glera 75 cl.
Siro Merotto Fermo Glera 75 cl.
La uva glera es una variedad de vitis vinífera blanca que se utiliza en la elaboración del prosecco. La uva fue introducida en Italia desde Eslovenia y durante cientos de años se ha cultivado, en un principio en Prosecco, próxima a Trieste, y también en las regiones de Veneto y Friuli Venecia Julia, produciendo vinos espumosos Prosecco de varias DOC Y DOCG. Se cree que es una variedad antigua, ya cultivada en tiempos de los romanos, probablemente para el vinum pucinum convocado por Plinio el Viejo, aunque este extremo no ha podido acreditarse. Hasta dos mil nueve esta variedad era conocida como prosecco, nombre relacionado con la villa donde se cultivaba.
La uva Glera es una variedad altamente productiva y de maduración tardía. Tiene una alta acidez y un paladar bastante neutro, por lo que es ideal para la producción de vino espumoso, aunque en algunas ocasiones se utilice para elaborar vinos tranquilos. La uva Glera es una variedad altamente productiva y de maduración tardía. Tiene una alta acidez y un paladar bastante neutro, por lo que es ideal para la producción de vino espumoso, aunque en algunas ocasiones se utilice para elaborar vinos tranquilos. El perfil aromático de la Glera se caracteriza por los melocotones blancos, con una nota jabonosa en ciertas ocasiones. El vino es de cuerpo ligero y bajo en alcohol por lo que resulta una refrescante bebida de verano o aperitivo. La glera también es conocida con los sinónimos ghera, glere, grappolo spargolo, posecco tondo, prosecco, prosecco balbi, prosecco bianco, prosecco nostrano, prosecco tondo, proseko sciprina, serpina y uva pissona. Fuera de Italia, Glera se cultiva en Eslovenia y Australia, en particular en King Valley.
製品の選択 白ワイン Glera.
Siro Merotto Fermo Glera 75 cl.
白ワイン. Siro Merotto. Fermo. D.O.C.G. Prosecco di Conegliano-Valdobbiadene. ベネト. イタリア. Glera. ボトル. 75 cl..
バラエティ | Glera. |
原産国 | イタリア. |
原産地 | ベネト. |
地理的表示 | D.O.C.G. Prosecco di Conegliano-Valdobbiadene. |
ヴィンテージ / ハーベスト | 現在、生産者によって販売されています.
|
書式 | ボトル. |
容量 | 75 cl. |
アルコール分 | 11% Vol. |
ビジュアルテイスティングノート | 緑がかった黄色, 濃い涙, ゴールデングリーンの虹色. |
嗅覚テイスティングノート | クチナシ, トマトの葉, フラワーズ, バニラのヒント. |
テイスティングノート | よく統合された酸味, 下層植生ノート, 良い開発, シロップの梨. |
推奨ペアリング | チポトレチキン, あまり強くないパエリア, マリンパエリア. |
消費温度 | 6ºC - 8ºC. |
類型学 | 白ワイン. D.O.C.G. Prosecco di Conegliano-Valdobbiadene. |
プロデューサー | Siro Merotto. |
名前 | Fermo. |
重量 | 1.500 gr. (1,5 Kg.). |
製品リファレンス | WAN4548933 |
現在の価格 | 13,95 € . この商品は一時的に使用できません. |
心に留めてください | 製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。. この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします. |
解釈エラー | 私たちのチームは、この情報と詳細をESPAÑOL言語で提供します. 別の言語で閲覧している場合は、提供された情報が、チームによって監督されていないリアルタイムの自動化されたプロセスによって元の言語から翻訳されている可能性があることに留意してください。. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください. |
商品画像 | 製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. この製品は特定のヴィンテージで識別または供給されていません. 商品の画像やラベルは、販売する商品のヴィンテージ識別やその他の特徴や詳細と一致しない場合があります. |
原産国 | スペイン. この製品はスペインから発送されます. |
(UE)401/2010認証 | Denominazione di Origine Controllata e Garantita (D.O.C.G.) D.O.C.G. Prosecco di Conegliano-Valdobbiadene. |
生産地域 | D.O.C.G. Prosecco di Conegliano-Valdobbiadeneの生産地域は15 municipios en la región de Treviso, Italia, en las colinas entre Vittorio Veneto y Valdobbiadene: Conegliano, Susegana, San Vendemiano, Colle Umberto, Vittorio Veneto, Tarzo, Cison di Valmarino, Follina, Miane, San Pietro di Feletto, Refrontolo, Pieve di Soligo, Farra di Soligo, Vidor y Valdobbiadene. Prosecco Superiore y el Spumante Cru de la denominación, o la región que contiene las parcelas en Cartizze, se denomina Valdobbiadene Superiore di Cartizze.にあります |
保管場所 | サイドポジション、水平ボトル. |
保管温度 | 10〜17℃の一定温度で保管してください. 一定湿度60-80%. |
推奨事項 | 好ましくは光から遠ざけてください. |
アクセサリー | この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます. 一般的に、当社のWebサイトで公開している製品の画像は、グラフィックの目的にのみ関連しています. 画像には、追加のパッケージ(箱、ケースなど)や、メーカーが製品に含めることがある販促要素などの他のアクセサリは示されていません. ご希望の場合は、現時点で製品に含まれている追加のパッケージ、要素、およびアクセサリについてお知らせします. |
法的通知 | 18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です. 18歳以上でない場合は、このウェブサイトから離れる必要があります. |
消費 | アルコール飲料の中程度かつ責任ある消費が推奨される. |