制片人 | Añadas (Bodegas Añadas). |
名 | Añadas Care 收藏家标本. |
种类 | Tempranillo, Syrah. |
出生国家 | 西班牙. |
原产地区 | 阿拉贡. |
地理标志 | D.O. Cariñena. |
(UE)401/2010认证 |
Denominación de Origen Protegida (D.O.P.) Denominación de Origen (D.O.) D.O. Cariñena. |
生产地区 | D.O. Cariñena的生产区域位于Exclusivamente la localidad de Cariñena, provincia de Zaragoza, en la Comunidad Autónoma de Aragón, España. Se encuentra a 50 kilómetros de Zaragoza, al sur del río Ebro, en el llamado Campo de Cariñena, nombre que también recibe la comarca donde se encuentra, que limita al sur con la Sierra Virgen. |
重量 | 700 gr. |
EAN | 8437003701252 |
类型学 |
红酒. D.O. Cariñena. |
种类 | Tempranillo, Syrah. |
老化 | 橡木 |
格式 | 半瓶. |
容量 | 37 cl. |
酒精含量 | 13.5% Vol. |
重量 | 700 gr. |
特殊格式 | 中瓶. |
产品参考 | WAN4565933 |
EAN | 8437003701252 |
目前的价格 | 8,95 € |
最低购买金额 | 本产品以6个或更多为一包供应 |
发货的最后期限 |
西班牙: 免费送货. 交货时间: 信息和价格. |
存储位置 | 横向位置,水平瓶. |
储存温度 |
存储在一个恒定的温度- 17ºC. 恒定湿度约60-80%. |
建议 | 最好远离光线. |
请记住 |
由专家、生产商或生产商提供并提及的产品特征和细节,或在官方网站上发布. 除非另有明确规定,否则在任何情况下均不得视为我们团队的评估. 我们建议您查阅我们的客户和用户发布的评论,评论,意见和评级,以扩展和/或对比这些信息. |
解释错误 |
我们的团队以ESPAÑOL语言提供此信息和详细信息. 如果您使用其他语言进行浏览,请记住所提供的信息可能是通过我们团队未监督的实时自动过程从原始语言翻译而来的。. 如有疑问,误解或误读此信息的内容,请参阅本页的原始版本或联系我们的客户服务团队. |
产品图片 |
该产品或其标签的图像仅用于图形目的,因此它可能不符合标识的年份或其他特征和细节的产品出售. 该产品以其当前上市的条件和形式提供. 该产品未在特定年份标识或供应. 产品的图像以及其标签可能与出售的产品的年份标识或其他特征和细节不一致. |
法律通知 |
向未满十八岁的人出售或供应酒精,或代其取得酒精,均属违法. 如果您未满18岁,则必须离开本网站. |
红酒. 高级版 MBS Reserva. 可自定义的标签.
2 客户和网站用户评级. ( 在过去的90天 )
12 产品, Añadas 的最佳选择.
其他信息.
|
«Añadas Care 收藏家标本 橡木 Cariñena»由Añadas (Bodegas Añadas)制作. 在详细说明«Añadas Care 收藏家标本 橡木 Cariñena»时,使用的葡萄品种为Tempranillo 和 Syrah. «Añadas Care 收藏家标本 橡木 Cariñena»是西班牙的产品. «Añadas Care 收藏家标本 橡木 Cariñena»的生产区域为阿拉贡. 已通过D.O. Cariñena认证. D.O. Cariñena的生产区域位于Exclusivamente la localidad de Cariñena, provincia de Zaragoza, en la Comunidad Autónoma de Aragón, España. Se encuentra a 50 kilómetros de Zaragoza, al sur del río Ebro, en el llamado Campo de Cariñena, nombre que también recibe la comarca donde se encuentra, que limita al sur con la Sierra Virgen. «Añadas Care 收藏家标本 橡木 Cariñena»的重量为700克. 已识别«Añadas Care 收藏家标本 橡木 Cariñena»并与条形码EAN 8437003701252一起销售. |
Añadas Care 收藏家标本 橡木 37 cl.
El origen de los viñedos aragoneses se sitúa en la región llamada Celtíbera, donde se encontraba la villa romana de Carae, hoy Cariñena, de cuyos habitantes se sabe que bebían vino mezclado con miel allá por el siglo III antes de Cristo. Ya en 1415 formaban parte de la lista de alimentos preferentes de los que Fernando I de Aragón tenía previsto acompañarse en un proyectado viaje a Niza que finalmente no se llevó a cabo y en el que iba a tratar con el emperador sobre el Cisma de la Iglesia. Según cuenta Esteban Sarasa Sánchez, profesor de Historia Medieval de la Universidad de Zaragoza, el monarca señaló su preferencia por el vino de Cariñena y Longares, el queso de Peñafiel, los perniles pirenaicos o el trigo de Zaragoza. Del cariñena hablaron en sus crónicas numerosos viajeros españoles y extranjeros que se aventuraron por la península. Enrique Cock cuenta cómo en 1585 Felipe II fue recibido en Cariñena con dos fuentes de vino, una de blanco y otra de tinto. En1696 se aprobó en la villa de Cariñena el llamado Estatuto de la Vid, con el fin de limitar las plantaciones en función de la calidad de la tierra donde fueran a ubicarse los viñedos. En 1773 el pensador francés Voltaire, en respuesta a un lote de vinos que el Conde de Aranda le había hecho llegar desde su bodega de Almonacid de la Sierra, le enviaba esta nota “Si este vino es de vuestra propiedad hay que reconocer que la tierra prometida está cerca”. José Townsend, en 1786, decía: «el vino que produce esta comarca es de la mejor calidad y no dudo de que sea muy buscado en Inglaterra tan pronto como la comunicación por mar sea establecida». Posteriormente, la celebración del primer congreso vitivinícola nacional en 1891, en Zaragoza, refleja la inquietud pionera de Cariñena. Su trayectoria histórica y el ejemplar comportamiento de los viticultores cariñenenses en la lucha contra la filoxera, una plaga que arrasó todo el viñedo europeo a finales del siglo XIX, sirvió a la población de Cariñena para recibir el título de ciudad, otorgado por el rey Alfonso XIII en 1909. En 1932, coincidiendo con la creación de las denominaciones de origen se inaugura la Estación Enológica de Cariñena, desde donde se impulsan nuevas técnicas de cultivo y elaboración, pero la Guerra Civil y sus posteriores consecuencias retrasan el giro hacia la calidad hasta los años setenta, poco después de que los vinos comenzasen a ser embotellados. Es en los ochenta cuando se da el gran salto cualitativo en la elaboración del vino con la introducción de nuevos sistemas de cultivo, la inversión en tecnología y la adopción de nuevas prácticas enológicas.
Muchos de los vinos de Cariñena son monovarietal Garnacha, aunque también se producen vinos 100% uva Cariñena, otros vinos son mezclas de Cariñena con otras uvas autóctonas y alóctonas. Alrededor del 87% de las uvas cultivadas en la región son variedades tintas, mientras que poco más del 12 por ciento son uvas blancas. Se permite el uso de todas las variedades tintas aprobadas en los vinos rosados de la región. La garnacha es la uva más plantada en Cariñena por adaptarse bien a las condiciones de crecimiento áridas de la zona, representando aproximadamente el 32 por ciento del vino producido en la región. Además de usarse en vinos varietales, a menudo se mezcla con Cariñena, Tempranillo y Syrah. Tiene taninos y acidez suaves, aunque las uvas cultivadas en las elevaciones más altas de la región expresan una mayor acidez, más mineralidad y más intensidad. La garnacha generalmente produce vinos con cuerpo, fruta, versátiles y aptos para la comida, con notas de frambuesa, cereza negra, fresa, hierbas y ahumados. Antes de que Garnacha la sustituyera, la uva Cariñena (también conocida como Mazuelo y Carignan era la estrella de la región. Pero a pesar de originarse aquí, la uva es difícil de cultivar en las condiciones extremas de crecimiento de la región. Es una variedad de maduración tardía que tiende a ser susceptible a las enfermedades, sin embargo, algunos productores de la región lo están trayendo nuevamente al redil como un vino varietal y a menudo se usa como un componente en las mezclas regionales. Casi el 5% del vino producido en la región se elabora con esta variedad, resultando un vino con cuerpo que ofrece una acidez vibrante, taninos fuertes, color profundo y notas de ciruela, cereza, bayas y especias. Una pequeña cantidad de otras variedades se plantan en Cariñena, incluyendo Cabernet Sauvignon, Chardonnay, Garnacha Blanca, Juan Ibáñez, Macabeo, Merlot, Monastrell, Moscatel de Alejandría, Parellada, Syrah, Tempranillo y Vidadillo.
En la Denominación de Origen Cariñena se etiquetan vinos tintos, rosados y blancos, los cuales se subdividen en subtipos, que, además de características establecidas por la normativa general vigente en cada momento, deberán cumplir los requisitos que, en su caso, se indiquen. Los vinos de maceración carbónica, tanto blancos como tintos, se encuban las uvas enteras, sin romper, permaneciendo en un ambiente rico en CO2 mientras tiene lugar la fermentación intracelular. Después, o bien, despalillado, estrujado y macerado, o bien, prensado directo, continuando la fermentación alcohólica a temperatura controlada no superior a 25°C. La elaboración de vinos semisecos, semidulces y dulces se realiza con los mismos sistemas de elaboración que los vinos secos, pudiendo interrumpir su fermentación, conteniendo azúcares residuales, o bien, partiendo de vinos secos, mediante la edulcoración con mostos concentrados rectificados. Esta práctica se anotará en el Libro de Registro de Prácticas Enológicas. También se elaboran vinos de licor, vino naturalmente dulce, vinos de aguja y vinos espumosos. Los vinos fortificados, dulces y espumosos que cumplen con las regulaciones actuales también están permitidos dentro de la DO. Se etiquetan vinos como crianza, reserva, gran reserva, añejo, roble y noble cuando envejecen según unos requisitos. Los vinos etiquetados como crianza deberán pasar un mínimo de seis meses en barrica y en botella el resto hasta cumplir veinticuatro meses. Para poder adoptar el calificativo de reserva deberá envejecer por treinta y seis meses, de los cuales al menos doce los harán en barrica, veinticuatro y seis, respectivamente, para blancos y rosados. Los grandes reserva precisarán un periodo de envejecimiento de sesenta meses, de los cuales, al menos, dieciocho se harán en madera, siendo el requisito de cuarenta y ocho y seis, respectivamente, para los blancos y rosados.
产品选型 红酒 D.O. Cariñena.
Añadas Care 收藏家标本 橡木 37 cl.
Añadas Care 收藏家标本 橡木 37 cl.
请参阅红酒的Tempranillo列表.
Hasta hace no demasiado tiempo, se tenía la sospecha de que la tempranillo y la pinot noir estaban emparentadas, pero recientes investigaciones ampelográficas descartan casi al cien por ciento esa posibilidad. La vitis vinífera es, en España, el antecesor común a la mayoría de las vides cultivadas actualmente y fue introducido en la zona sur de la Península Ibérica por los fenicios. Posteriormente se extendió por toda España, aunque sólo existen algunas referencias al nombre tempranilla. En el siglo XII, en el Libro de Alexandre, se mencionan las uvas por el nombre “tempraniella” refiriéndose a zonas que hoy se encontrarían en la Ribera del Duero. Hasta el siglo XVII, esta variedad se cultivaba exclusivamente en la España continental, donde las condiciones climáticas del tercio norte de la península eran las más apropiadas para su desarrollo. En el siglo XVII los colonizadores españoles llevaron a América semillas de tempranillo, manteniéndose prácticamente inalterada genéticamente hasta la actualidad. La uva tempranillo está actualmente disfrutando de un “renacimiento” en la producción vinícola mundial, sobre todo como resultado de los esfuerzos de una "nueva ola" de cultivadores españoles, que mostraron que era posible producir vinos de gran carácter y calidad en zonas fuera de la región riojana.
La uva tempranillo es una variedad de ciclo corto con brotación en época media y maduración temprana, de buena fertilidad y alta producción que suele ser regular. Las cepas de esta variedad son vigorosas y de porte muy erguido. Producen racimos grandes, con hombros marcados, compactos, uniformes en el tamaño y en el color de las bayas, su pedúnculo es de tamaño medio y poco lignificado, excepto en la base. Las uvas tienen un tamaño entre mediano y grande, con epidermis muy oscura y tonalidades azuladas, esféricas y muy implantadas en su pedicelo lo que las hace de difícil desprendimiento. El hollejo es grueso y su pulpa, sin apenas pigmentación, es blanda, carnosa y muy jugosa. Esta variedad de uva también recibe el nombre de Cencibel, Temprana, Tinto fino, Tinta fina, Tinta de Toro, Tinta del Pais, Ull de llebre, Tinto Roriz Primerenc, Aranda, Argand, Chinchillana, Marinera, Santa Ana, Santiaguera, Ullada. Debido a su gran sensibilidad a las plagas y enfermedades, particularmente la filoxera que devastó las vides en el siglo XIX, y aún amenaza actualmente los viñedos, la tempranillo española ha sido a menudo injertada en portainjertos más resistentes, de lo que resulta un estilo de uva ligeramente diferente a aquellos hoy cultivados en Chile y Argentina. La uva tempranillo es muy regular en el cuajado, muy sensible a plagas y enfermedades, poco resistente a la sequía extrema y a las temperaturas altas. Variedad muy sensible a las enfermedades de la madera especialmente eutipiosis y complejo de la yesca. También es muy sensible al oídio, polilla del racimo, a los cicadélidos y a los ácaros, así como a las roturas por viento intenso si no están los sarmientos bien entutorados. Tiene una resistencia media al mildiu y al black rot. Soporta bastante bien los fríos de primavera ya que en este caso la brotación se retrasa. Poco sensible a la excoriosis. Tolera bien la sequía salvo si ésta es muy extrema. Responde bien a los aportes hídricos.
A pesar de su aparente fragilidad, la tempranillo viajó ampliamente durante el último siglo, después de mucho ensayo y error, se ha establecido en un sorprendente número de países por todo el mundo. En España se encuentran viñedos de esta variedad en casi la totalidad del país, estando autorizada en 38 Denominaciones de Origen y considerada como variedad preferente en 14 de ellas. Se está adaptando muy bien en la viticultura de sudamérica. Durante la última década, han plantado tempranillo cultivadores de lugares tan lejanos como Australia, los Estados Unidos y Sudáfrica.
Los vinos de tempranillo suelen elaborarse en coupage, pero siendo muy mayoritariamente tempranillo, normalmente más del 90% de la mezcla. Se suelen aportar proporciones de otras variedades como garnacha, mazuela, graciano, merlot y cabernet Sauvignon, para aportarle azúcar y acidez. Los vinos de tempranillo tienen un carácter muy singular, con mucho cuerpo, acidez suave y taninos secos. Es una variedad que integra a la perfección con el roble, danto resultados espectaculares con su crianza en barricas de roble, tanto francés como americano, que aportan notas de vainilla y coco, frutas y sabores especiados.
产品选型 红酒 Tempranillo.
Añadas Care 收藏家标本 橡木 37 cl.
请参阅红酒的Syrah列表.
No hay unanimidad sobre el origen de la uva shirah. Algunos autores sostienen la teoría de que procede de la ciudad persa Shiraz, otros, sin embargo, la sitúan en Siracusa en Sicilia, mientras que otros indican que originaria de la zona francesa del Ródano, donde tiene una penetración y una gran importancia en su viticultura. Lo que sí parece indiscutible es que el origen de esta variedad, desde el punto de vista vitivinícola, debe situarse en el Ródano. Al norte de este río, la tribu gala de los Allobroges cultivaba ya en tiempos del Imperio Romano una uva que crecía de manera asilvestrada en los alrededores y que llamaron allobrógica; parece ser que con el tiempo esta uva evolucionó hasta llegar a ser la cepa que todos conocemos hoy como syrah. El escocés James Busby llevó esquejes de varias uvas a Australia en 1832 y la syrah fue la que mejor se adaptó a las condiciones climatológicas de Oceanía. Cuando en los años noventa los vinos del Ródano empezaron a popularizarse, en Australia se dieron cuenta de que tenían un tesoro.
Las cepas de la variedad syrah son muy vigorosas, de porte erguido o semierguido con sarmientos muy largos, delgados, delicados y con muchos hijuelos. Su desborre es de media estación a tardío y maduración precoz. Los racimos de la variedad syrah son de tamaño medio, compactos cilíndrico-alargados, con pedúnculo largo y poco lignificado. En ocasiones con una primera ramificación pedunculada y separada del resto del racimo. Con tamaño de bayas muy uniforme, estas son de tamaño pequeño a medio, de forma ligeramente elíptica, aunque en algunos materiales esta característica apenas es visible excepto en las racimas. Su piel es negro azulada y cicatriz estilar muy marcada, muy abundante en pruina, hollejo grueso y resistente y muy difícil de desprender de su pedúnculo. La pulpa no tiene pigmentación, es consistente y de jugosidad limitada. La uva syrah también es conocida como como shiraz, sirah, sérine, candive, hignin, sirac, syra, biaune, balsamia. Es una variedad que se adapta bien a todo tipo de suelos, siempre que no tengan excesos de humedad. El viento produce bastantes daños en esta cepa si sus sarmientos no están bien tutorados y sujetos, se recomienda utilizar espalderas altas. Es muy sensible a la eutipiosis, a la sequía y a la clorosis férrica, así como a los ácaros. Sensible al mildiu y al black rot, a la polilla del racimo, a la fitotoxicidad por herbicidas, especialmente al diurón. Es poco sensible al oídio al principio de su brotación, pero su sensibilidad aumenta a partir de la cierna. Tolera bastante bien la botritis, pero cuando la maduración es excesiva puede verse afectada por ella. No suele verse afectada por corrimiento de racimo. No es una cepa que requiera de altos niveles de magnesio pero sí de nitrógeno, fósforo y potasio. Sus injertos deben hacerse sobre portainjertos que resistan bien la clorosis férrica. Se puede realizar la poda en pulgares cortos o en Guyot y se desaconseja despuntarla.
Hoy en día podemos encontrar la variedad syrah en toda Europa, pero también en Australia, Argentina, Chile, Sudáfrica y California. En España el cultivo de la variedad syrah se extiende prácticamente por toda su geografía, siendo recomendada su plantación en las Denominaciones de Origen en Cataluña, Extremadura, Comunidad Valenciana, Andalucía, Aragón, Asturias, Baleares, Canarias, Cantabria, Castilla-La Mancha, Comunidad de Madrid, Navarra, Murcia, viña syrah.
La uva shyrah produce vinos de buena calidad, amables y sabrosos, con un alto grado alcohólico. Los tintos shyrah tienen mucho color y cuerpo, por tener gran cantidad de extracto seco. Son opulentos, vigorosos, potentes, de textura sedosa, con cuerpo, gran cantidad de taninos y materias colorantes, un característico aroma a violeta y cassis, y ligeros toques ahumados. Tienen una gran capacidad de envejecimiento donde mantienen bastante bien su color y no adquieren exceso aroma a madera, aunque sí tienen toques de cuero, alquitrán y ahumado, y ligeramente a vainilla. Es un vino con una capa oscura muy cubierta, con intensidad, aromático, un vino que ha adquirido mucha fama a nivel mundial. En nariz aromas a fruta madura, recordando a las grosellas, las violetas, las moras silvestres y a las frambuesas, manteniendo aromas a pimiento o canela y clavo. El color es intenso, refinado, sólido y austero, especiado y de acidez destacable.El vino syrah se utiliza mucho en coupages con Cabernet Sauvignon y Merlot.
产品选型 红酒 Syrah.
Añadas Care 收藏家标本 橡木 37 cl.
红酒. Añadas. Care 收藏家标本. 橡木. D.O. Cariñena. 阿拉贡. 西班牙. Tempranillo, Syrah. 半瓶. 37 cl..
种类 | Tempranillo, Syrah. |
出生国家 | 西班牙. |
原产地区 | 阿拉贡. |
地理标志 | D.O. Cariñena. |
老化 | 橡木 |
格式 | 半瓶. |
容量 | 37 cl. |
酒精含量 | 13.5% Vol. |
视觉品鉴笔记 | 石榴石, 瓷砖阴影, 紫色, 红宝石边缘. |
嗅觉品鉴记录 | 黑橄榄, 细微差别, 本土植物, 精减笔记. |
品酒笔记 | 合并新鲜酸度, 草本完成, 单宁存在, 单宁明显. |
推荐搭配 | 草莓蛋糕, 成熟的奶酪, 精致的肉类料理. |
食用温度 | 7ºC - 9ºC. |
特殊格式 | 中瓶. |
类型学 | 红酒. D.O. Cariñena. |
制片人 | Añadas (Bodegas Añadas). |
名 | Añadas Care 收藏家标本. |
重量 | 700 gr. |
EAN | 8437003701252 |
评论 | 2 顾客评论. |
客户评级 | ★★★★★ ★★★★★ |
产品参考 | WAN4565933 |
目前的价格 | 8,95 € |
最低购买金额 | 本产品以6个或更多为一包供应 |
发货的最后期限 | 西班牙: 免费送货. 交货时间: 信息和价格. |
请记住 | 由专家、生产商或生产商提供并提及的产品特征和细节,或在官方网站上发布. 除非另有明确规定,否则在任何情况下均不得视为我们团队的评估. 我们建议您查阅我们的客户和用户发布的评论,评论,意见和评级,以扩展和/或对比这些信息. |
解释错误 | 我们的团队以ESPAÑOL语言提供此信息和详细信息. 如果您使用其他语言进行浏览,请记住所提供的信息可能是通过我们团队未监督的实时自动过程从原始语言翻译而来的。. 如有疑问,误解或误读此信息的内容,请参阅本页的原始版本或联系我们的客户服务团队. |
产品图片 | 该产品或其标签的图像仅用于图形目的,因此它可能不符合标识的年份或其他特征和细节的产品出售. 该产品以其当前上市的条件和形式提供. 该产品未在特定年份标识或供应. 产品的图像以及其标签可能与出售的产品的年份标识或其他特征和细节不一致. |
出生国家 | 西班牙. 该产品从西班牙发货. |
(UE)401/2010认证 | Denominación de Origen Protegida (D.O.P.) Denominación de Origen (D.O.) D.O. Cariñena. |
生产地区 | D.O. Cariñena的生产区域位于Exclusivamente la localidad de Cariñena, provincia de Zaragoza, en la Comunidad Autónoma de Aragón, España. Se encuentra a 50 kilómetros de Zaragoza, al sur del río Ebro, en el llamado Campo de Cariñena, nombre que también recibe la comarca donde se encuentra, que limita al sur con la Sierra Virgen. |
存储位置 | 横向位置,水平瓶. |
储存温度 | 存储在一个恒定的温度- 17ºC. 恒定湿度约60-80%. |
建议 | 最好远离光线. |
饰品 | 该产品以其当前上市的条件和形式提供. 如果产品包含额外的包装、盒子和/或箱子, 只要这些配件符合为运输饮料而调整和批准的特殊包装的尺寸,这些配件将包含在货件中. 一般而言,我们在网站上发布的产品图片仅用于图形目的. 图片不显示其他附件,例如附加包装(盒子、箱子等)或制造商可能偶尔随产品附带的促销元素. 如果您愿意,我们可以在当前时间通知您产品随附的附加包装、元件和配件. |
法律通知 | 向未满十八岁的人出售或供应酒精,或代其取得酒精,均属违法. 如果您未满18岁,则必须离开本网站. |
消费 | 建议饮用适量的酒精饮料,并有责任感地饮用酒精饮料. |
Al mejor precio y con un gran sabor
Es un tinto que despierta curiosidad. Es muy sabroso