Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Muscat 75 cl.

スペインD.O. Jerez-Xérès-Sherry, アンダルシア, スペイン.
甘口ワインMuscat.
甘口ワイン甘口ワイン ボトル, 75 cl.

10.95
10.95
EUR, 最終価格!
配達 配送 スペイン 12月 Monday 30
送料無料!

この製品は、6個以上のパックで提供されます

  • 10,95 € 送料無料 | 甘口ワイン Caballero Padre Lerchundi de Chipiona D.O. Jerez-Xérès-Sherry アンダルシア スペイン Muscat ボトル 75 cl
プロデューサー Caballero (Grupo Luis Caballero).
名前 Caballero Padre Lerchundi de Chipiona.
バラエティ 甘口ワインMuscat.
原産国 スペインスペイン.
原産地 スペインアンダルシア.
地理的表示 スペインD.O. Jerez-Xérès-Sherry.
(UE)401/2010認証 Denominación de Origen Protegida (D.O.P.)
Denominación de Origen (D.O.)
D.O. Jerez-Xérès-Sherry.
生産地域 D.O. Jerez-Xérès-Sherryの生産地域はExclusivamente Sanlúcar de Barrameda, Cádiz, España. Hasta 1964 se comercializó bajo la Denominación de Origen Jerez-Xérès-Sherry, reconociéndose posteriormente el carácter especial de la manzanilla dentro de los demás jereces.にあります
重量 1.500 gr. (1,5 Kg.).
EAN 8410863022873
  • 10,95 € 送料無料 | 甘口ワイン Caballero Padre Lerchundi de Chipiona D.O. Jerez-Xérès-Sherry アンダルシア スペイン Muscat ボトル 75 cl
類型学 甘口ワイン.
D.O. Jerez-Xérès-Sherry.
バラエティ 甘口ワインMuscat.
書式 ボトル.
容量 75 cl.
アルコール分 14% Vol.
重量 1.500 gr. (1,5 Kg.).
  • 10,95 € 送料無料 | 甘口ワイン Caballero Padre Lerchundi de Chipiona D.O. Jerez-Xérès-Sherry アンダルシア スペイン Muscat ボトル 75 cl
製品リファレンス WAN4583086
EAN 8410863022873
現在の価格 10,95 €
最小購入額 この製品は、6個以上のパックで提供されます
配送期間 配送 スペイン スペイン: 送料無料.
配達時間: 情報と価格.
保管場所 サイドポジション、水平ボトル.
保管温度 10〜17℃の一定温度で保管してください.
一定湿度60-80%.
推奨事項 好ましくは光から遠ざけてください.
心に留めておく: 私たちのチームは現在、この情報の翻訳に取り組んでいます. 数日中にこれらすべての詳細をあなたの言語で確認できます. 追加の正確な情報については、このコンテンツの元のバージョンを参照してください. 私たちのチームは、この情報と詳細をEspañol言語で提供します. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.
Español [ ES ]
Grupo Caballero es un grupo empresarial, con origen en el Puerto de Santa María y Jerez de la Frontera, que desarrolla principalmente actividades de vinos y bebidas espirituosas, complementadas con otras de tipo inmobiliario y agrícola. Este moscatel conmemora el nombramiento del Padre Lerchundi como Hijo Predilecto de la Villa de Chipiona en 1892. Desde entonces se elabora en recuerdo del ilustre franciscano. Vino elaborado 100% con uva moscatel, procedentes de la viña «Las Cruces» en Chipiona. Es envejecido por el sistema tradicional de «criaderas y solera» en barricas de roble americano.
  • 10,95 € 送料無料 | 甘口ワイン Caballero Padre Lerchundi de Chipiona D.O. Jerez-Xérès-Sherry アンダルシア スペイン Muscat ボトル 75 cl
評価 12 ユーザー評価.
ユーザー評価
  • 10,95 € 送料無料 | 甘口ワイン Caballero Padre Lerchundi de Chipiona D.O. Jerez-Xérès-Sherry アンダルシア スペイン Muscat ボトル 75 cl
ビジュアルテイスティングノート 闇, ヨウ素添加塩, マホガニートーン.
嗅覚テイスティングノート 激しい, レーズン, フローラル, イチジク, クルミ.
テイスティングノート バランスの取れた, フル, 非常に長い, 生きている欲.
推奨ペアリング チーズ, カップケーキ, フルーツ, パイ生地のお菓子.
消費温度 12ºC.
消費 アルコール飲料の中程度かつ責任ある消費が推奨される.
  • 10,95 € 送料無料 | 甘口ワイン Caballero Padre Lerchundi de Chipiona D.O. Jerez-Xérès-Sherry アンダルシア スペイン Muscat ボトル 75 cl
心に留めてください 製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。.
この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします.
解釈エラー 私たちのチームは、この情報と詳細をESPAÑOL言語で提供します.
別の言語で閲覧している場合は、提供された情報が、チームによって監督されていないリアルタイムの自動化されたプロセスによって元の言語から翻訳されている可能性があることに留意してください。.
この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.
商品画像 製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています.
この製品は特定のヴィンテージで識別または供給されていません. 商品の画像やラベルは、販売する商品のヴィンテージ識別やその他の特徴や詳細と一致しない場合があります.
法的通知 18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です.
18歳以上でない場合は、このウェブサイトから離れる必要があります.

選択 by «ボトル内のメッセージ®»

赤ワイン. プレミアム版 MBS Reserva. カスタマイズ可能なラベル.

12 顧客およびサイトのユーザー評価. ( 過去90日間 )

評価 
27 12月 2024

Trago fácil: ¡Cuidado!

評価 
25 12月 2024

Nunca traiciona

評価 
25 12月 2024

Para celebrar entre familia y amigos.

Un verdadero placer !! Para disfrutar con amigos y consumir con moderación… Lo recomiendo encarecidamente.

評価 
13 12月 2024

Completísimo producto. No he visto nada igual

評価 
06 12月 2024

Es de una calidad suprema y el precio una verdadera ganga. Espero que sigáis teniéndolo a este precio mucho tiempo

評価 
24 11月 2024

¡Qué elegancia!

評価 
16 11月 2024

Sigue siendo bueno, de lo mejor

評価 
12 11月 2024

¡Extraordinario!

No hay mucho más que decir... Me encanta. Es uno de mis preferidos. Desde siempre.

評価 
31 10月 2024

Perfectamente empaquetado, sin complicaciones y con la entrega extremadamente rápida. Amigos, aquí volveré a comprar de nuevo

評価 
02 10月 2024

Lo probamos en un restaurante al que vamos mucho y desde entonces no falta en mi casa, lo recomiendo al 100%

評価 
29 9月 2024

Qué vistosidad

評価 
28 9月 2024

Muy bueno y altamente recomendado por gente experta en la materia

製品の選択 by Caballero.

31 製品, Caballero からのベストセレクション.


Caballero by Vinoteca.online

Grupo Luis Caballero: ブランド.


心に留めておく: 私たちのチームは現在、この情報の翻訳に取り組んでいます. 数日中にこれらすべての詳細をあなたの言語で確認できます. 追加の正確な情報については、このコンテンツの元のバージョンを参照してください. 私たちのチームは、この情報と詳細をEspañol言語で提供します. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.
Español [ ES ]

Quienes somos.

Luis Caballero S.A. es una empresa familiar fundada en 1830, radicada en España y con amplia presencia en mercados internacionales. Nos dedicamos a la elaboración y comercialización de Bebidas Espirituosas y Vinos de máxima calidad, con una fuerte vinculación a los vinos de la DO Jerez-Xérez-Sherry. Actualmente Luis Caballero S.A. está presente en más de 50 países, con 125 empleados, generando una facturación superior a 53 millones de euros. Una Compañía que busca crecer a través de la Innovación, de alianzas estratégicas y de nuevas adquisiciones. Desde sus orígenes Luis Caballero ha apostado fuertemente por la exportación y por mantener su presencia en los principales mercados internacionales. En la actualidad las marcas de Caballero están presentes en los principales mercados de los cinco continentes. Nuestra presencia internacional se asienta en una amplia red de distribuidores y agentes comerciales en más de 50 países, que representan y distribuyen nuestras en marcas en sus respectivos mercados.

Su historia.

- 1830. Fundadicón.
Don José Cabaleiro do Lago fundó las primeras Bodegas en Chipiona como derivación del negocio de madera de roble que la familia Cabaleiro poseía en Galicia.
- 1870. Primeras exportaciones.
En 1870 el negocio familiar cambió su nombre a Antonio Caballero y Sobrinos. Fue bajo esta denominación cuando se iniciaron las exportaciones a Inglaterra y América. En estos años se produjo la reagrupación de las viñas antiguas de la familia llamadas “El Benito” y “Las Cruces”, con una superficie de 105 hectáreas de las mejores tierras de la zona.
- 1924. Primeras exportaciones a América del Sur.
Se inauguró un servicio de buques de Chipiona a Buenos Aires, efectuándose el primer embarque de 3.300 cajas de Coñac Caballero en el barco Infanta Isabel.
- 1932. Traslado al Puerto de Santa María.
En este año se completó el traslado de la casa principal a El Puerto de Santa María. Se adquirieron las Bodegas de José de la Cuesta – fundadas en 1849 – y los negocios de John Williams Burdon – casa fundada en 1821- iniciando un amplio ciclo de expansión que se vio interrumpido en 1936 por la Guerra Civil Española.
- 1944. Se constituye Luis Caballero S.A.
Bajo la presidencia de Don Luis Caballero Noguera se constituyó el grupo de empresas Luis Caballero S.A. y se estableció toda la actividad del Grupo a escala internacional. La Compañía se convirtió en el primer exportador de El Puerto de Santa María a Inglaterra.
- 1961. Nueva sede institucional: Castillo de San Marcos.
En ese año el Castillo de San Marcos pasó a convertirse en el emblema de la Compañía, incorporando su silueta en las etiquetas de sus vinos. A partir de entonces, Luis Caballero se dedicó a cuidar y engrandecer el edificio, que fue declarado Bien de Interés Cultural, abriéndolo a conferencias, simposios, conciertos, exposiciones y otros eventos de calidad.
- 1970. Desarrollo y expansión.
Luis Caballero S.A. comenzó a perfilar una estrategia comercial basada en la creación de valor a través del posicionamiento de sus productos. Lo que se tradujo en un fuerte desarrollo de las ventas de vinos y destilados, especialmente en Ponche Caballero, su producto más singular, que se convirtió en marca líder en España y uno de los licores más vendidos de Europa.
- 1990. Incorporación de LUSTAU.
Luis Caballero incorporó en 1990 Bodegas Lustau, única bodega de Jerez que elabora vinos en las tres ciudades del Marco. Este acuerdo supuso un considerable respaldo financiero y la posibilidad de desarrollo y expansión para Bodegas Lustau.
- Años 90.
Durante estos años la Compañía fue ampliando su portfolio de Vinos tranquilos, incorporando en 1991 Bodegas Marqués de Irún, dedicada a la elaboración de vinos de Rueda y Ribera. En el año 1996, Destilería Cazalla S.A., empresa afincada en Cazalla de la Sierra y dedicada a la elaboración de aguardientes de anís y Licor de Guindas Miura, se unió al Grupo Caballero. En el año 1997, comenzó la construcción de Bodegas Viña Herminia en La Rioja con motivo del 50 aniversario de la marca.
- Nuevo siglo, nuevos retos
En 2003 se incorporó Europvin, S.A., distribuidora de vinos de alta gama con sede en Burdeos, con operaciones en 20 mercados, siendo los principales Estados Unidos, Japón, Reino Unido, Australia y Singapur. En 2008 Luis Caballero adquirió Golden State Wine, distribuidora de vinos de California, reforzando la apuesta la Compañía por invertir en marcas de valor también a nivel internacional. Ese mismo año se certificó la compra de cuatro emblemáticas marcas de Domecq: Fino La Ina, Río Viejo, Viña 25 y Botaina.
- En la actualidad.
En 2010 Luis Caballero incorporó a su catálogo tres ginebras de reconocido prestigio, Greenall’s, Bloom y Berkeley Square. Este acuerdo con G&J Distillers permitió a la Compañía adentrarse en el terreno de las ginebras Premium, sector en auge en la hostelería actual. En 2012 se presentó Ron Contrabando, auténtico ron oscuro de la República Dominicana, carismático y emblemático, lleno de historia y tradición. En el año 2013, de la mano de Quintessential Brands, la Compañía lanzó OPIHR, la única ginebra realmente especiada del mercado. Caballero completaba así el portfolio más amplio de ginebras del mercado. En 2014, Luis Caballero y la casa Oliver & Oliver establecen el acuerdo para la distribución en exclusiva en España de su gama de rones más emblemática, Puntacana Club.

Alianzas.

Luis Caballero establece alianzas estratégicas en las que unir experiencia y marcas de prestigio para optimizar nuestra respuesta tanto a mercados como a consumidores. Forjamos acuerdos con otras empresas para distribuir y construir sus marcas en el mercado español.
- UROPVIN.
Fundada en 1978 por Christopher Cannan, Europvin ha desarrollado una experiencia sin igual en la distribución de la calidad de los vinos europeos en todo el mundo. Actualmente exporta a 50 países, incluidos todos los principales mercados mundiales.
- UINTESSENTIAL BRANDS.
La destilería de G & J Greenall elabora ginebra desde 1761. Doscientos cincuenta años después, la empresa familiar Greenall ha evolucionado hasta convertirse en un proceso dinámico, de múltiples caras organización – tanto en la producción de ginebra y vodka para los mercados de todo el mundo. Desde octubre de 2010 Caballero distribuye en exclusiva en España sus prestigiosas y afamadas ginebras Greenall’s, Bloom y Berkeley Square. Este acuerdo permite adentrarse en el terreno de las ginebras Premium, sector en auge en la hostelería actual.
- MANGAROCA INTERNATIONAL S.A.
La marca de origen brasileño Mangaroca, de la mano de Luis Caballero, ha decidido reposicionar la imagen de la tradicional Batida de Coco Mangaroca, que lleva 15 años en España y 30 en el mercado.
- OLIVER&OLIVER.
En la planta Oliver & Oliver en la República Dominicana, se están produciendo lo que sin dudas son los mejores rones del mundo. Desde las fórmulas originales que la familia Oliver confeccionó en Cuba a mediados del siglo XIX hasta los más modernos rones formulados hoy por maestros roneros emigrados a la República Dominicana, los rones de Oliver se distinguen por su calidad, aromas y sabores.

Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Muscat 75 cl.

追加情報.


10,95 € 送料無料 | 甘口ワイン Caballero Padre Lerchundi de Chipiona D.O. Jerez-Xérès-Sherry アンダルシア スペイン Muscat ボトル 75 cl

«Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Jerez-Xérès-Sherry»はCaballero (Grupo Luis Caballero)によって作成されます. «Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Jerez-Xérès-Sherry»は単品種で、ブドウ品種Muscatのみで作られています, 100% Muscat. «Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Jerez-Xérès-Sherry»はスペインの製品です. «Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Jerez-Xérès-Sherry»の生産地域はアンダルシアです. D.O. Jerez-Xérès-Sherryで認定されています. D.O. Jerez-Xérès-Sherryの生産地域はExclusivamente Sanlúcar de Barrameda, Cádiz, España. Hasta 1964 se comercializó bajo la Denominación de Origen Jerez-Xérès-Sherry, reconociéndose posteriormente el carácter especial de la manzanilla dentro de los demás jereces.にあります. «Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Jerez-Xérès-Sherry»の重量は1.500グラムです (1,5 Kg.). «Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Jerez-Xérès-Sherry»は識別され、バーコードEAN 8410863022873で販売されます.

«Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Jerez-Xérès-Sherry» は 甘口ワイン カテゴリーに属します, 甘口ワイン 地理的表示 D.O. Jerez-Xérès-Sherry. «Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Jerez-Xérès-Sherry»は単品種で、ブドウ品種Muscatのみで作られています, 100% Muscat. «Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Jerez-Xérès-Sherry»はボトル 75 cl形式で販売されています. «Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Jerez-Xérès-Sherry»のアルコール含有量は14% Volです. «Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Jerez-Xérès-Sherry»の重量は1.500グラムです (1,5 Kg.).

«Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Jerez-Xérès-Sherry»は識別され、バーコードEAN 8410863022873で販売されます. «Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Jerez-Xérès-Sherry»の最終販売価格はVinoteca.onlineの10,95 €です. この製品は、6個以上のパックで提供されます.

Vinoteca.online では、«Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Jerez-Xérès-Sherry» で合計 12 の評価が行われました. Vinoteca.online の消費者とユーザーは «Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Jerez-Xérès-Sherry» を評価し、平均スコアは5つのうち5つでした.

«Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Jerez-Xérès-Sherry»のテイスティングに関して、注闇, ヨウ素添加塩 そして マホガニートーンは視覚的な段階で際立っています. 嗅覚のテイスティングの主要なノートには激しい, レーズン, フローラル, イチジク そして クルミがあります. ついに, 味覚フェーズでの«Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Jerez-Xérès-Sherry»のテイスティングはバランスの取れた, フル, 非常に長い そして 生きている欲で際立っています. «Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Jerez-Xérès-Sherry»とチーズ, カップケーキ, フルーツ そして パイ生地のお菓子をペアにすることをお勧めします. «Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Jerez-Xérès-Sherry»を消費する最適な温度は12ºCです.

製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。. この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします. 製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています.

地理的表示:
D.O. Jerez-Xérès-Sherry.

Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Muscat 75 cl.


心に留めておく: 私たちのチームは現在、この情報の翻訳に取り組んでいます. 数日中にこれらすべての詳細をあなたの言語で確認できます. 追加の正確な情報については、このコンテンツの元のバージョンを参照してください. 私たちのチームは、この情報と詳細をEspañol言語で提供します. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.
Español [ ES ]

El Consejo Regulador.

Pero una Denominación de Origen, además de un lugar concreto y de un conjunto de reglas de elaboración, está constituida también por los operadores: los viticultores y bodegueros que hacen posible los vinos y que son, en definitiva, los responsables de que la Denominación alcance y mantenga su prestigio entre los consumidores. La tutela de las Denominaciones de Origen "Jerez-Xérès-Sherry" y "Manzanilla - Sanlúcar de Barrameda" está legalmente encomendada al Consejo Regulador. Desde el punto de vista jurídico, el Consejo Regulador de las Denominaciones de Origen es una Corporación de Derecho Público representativa de intereses económicos y sociales que en el ejercicio de determinadas facultades públicas actúan con el carácter de órgano desconcentrado de la Consejería de Agricultura y Pesca de la Junta de Andalucía. Dicho de forma simple, en el Consejo Regulador confluyen una dimensión "privada", puesto que representa los intereses privados de todos los viticultores y bodegas inscritas; y una dimensión "pública", pues actúa por delegación de la Administración en una serie de materias directamente relacionadas con la gestión y tutela de un bien que tiene un carácter público, como es la propia Denominación de Origen. Nuestro Consejo Regulador fue el primero en publicar el Reglamento de una Denominación de Origen con arreglo a lo dispuesto en el Estatuto del Vino español del año 1933: el de "Jerez-Xérès-Sherry". Por tanto, estamos hablando de la Denominación de Origen más antigua de España.

Origen geográfico.

La Zona de Producción de los vinos amparados por las Denominaciones de Origen "Jerez Xérès Sherry" y "Manzanilla - Sanlúcar de Barrameda" está situada en el extremo sur de la península ibérica. Sólo los viñedos de los términos municipales de Jerez de la Frontera, El Puerto de Santa María, Sanlúcar de Barrameda, Trebujena, Chipiona, Rota, Puerto Real, Chiclana de la Frontera y Lebrija situados en terrenos que el Consejo Regulador considere adecuados pueden producir uva para la elaboración de vinos de Jerez y Manzanilla. En la actualidad la Zona de Producción ocupa una superficie de unas 7.000 hectáreas. Dentro de la Zona de Producción se distingue la tradicionalmente designada como "Jerez Superior", integrada por las viñas plantadas en tierras de albarizas que por la constitución físico química de las mismas, su situación y características climatológicas son las idóneas para la producción de vinos de calidad superior. Otra importante delimitación geográfica es la llamada "Zona de Crianza", también conocida como el Triángulo del Jerez. Sólo en las ciudades de Jerez de la Frontera, El Puerto de Santa María y Sanlúcar de Barrameda puede completarse el proceso de crianza de los vinos amparados por la Denominación de Origen "Jerez-Xérès-Sherry" y por tanto sólo en estas ciudades se encuentran las llamadas Bodegas de Crianza.
En el caso de la Denominación "Manzanilla - Sanlúcar de Barrameda", la correspondiente Zona de Crianza se limita exclusivamente a esta ciudad. Aunque la materia prima (uva o vinos base) para la Manzanilla puede provenir de cualquier lugar dentro de la Zona de Producción, el proceso de crianza debe de llevarse a cabo en Sanlúcar de Barrameda. Las especiales condiciones microclimáticas de esta ciudad, situada en la desembocadura del río Guadalquivir y a escasa distancia del Coto de Doñana, confieren a los vinos elaborados en sus bodegas mediante crianza bajo velo de flor unas características peculiares y diferenciadas del resto de los Vinos de Jerez. Las bodegas situadas en el resto de la Zona de Producción suelen producir mostos y vinos que luego son transferidos a las bodegas de la Zona de Crianza. No obstante también puede producir y comercializar su propio vino bajo el nombre de cada localidad.

Historia del Jerez hasta los romanos.

El carácter genuino del vino de Jerez, su propia identidad, no es solamente el resultado de un origen geográfico determinado, por más excepcionales que sean las condiciones naturales que confluyen en el Marco de Jerez. Durante 3.000 años, las distintas circunstancias históricas han ido moldeando la identidad de estos vinos, del mismo modo que el vino en sí, su producción, su comercio y su disfrute, han supuesto un factor determinante en la historia de esta región y en la identidad cultural de sus habitantes. Los vinos de Jerez son el resultado de la impronta dejada en esta tierra por culturas muy diversas y, a veces, de orígenes muy lejanos. Civilizaciones distintas que, seducidas por esta tierra, han ido sedimentando su aportación a un producto que es, por encima de todo, cultural. Las primeras noticias del vino de Jerez nos las proporciona Estrabón, geógrafo griego del siglo I a.C., quien en su libro Geografía, Libro III, escribía que las vides jerezanas fueron traídas a la región por los fenicios alrededor del año 1100 a.C. Los yacimientos arqueológicos de origen fenicio del Castillo de Doña Blanca, situados a 4 kms. de Jerez y en los que se han descubierto varios lagares para la elaboración de vino, confirman que fueron los mismos fundadores de la antigua Gades, Cádiz, los que trajeron hasta nuestras tierras el arte de cultivar la vid y elaborar el vino, desde las lejanas tierras del actual Líbano. Desde Xera, nombre que dieron los fenicios a la región donde hoy se ubica Jerez, este pueblo de comerciantes producía vinos que luego eran distribuidos por todo el Mediterráneo, especialmente en Roma. Hacia el año 138 a.C. Escipión Emiliano pacificó la Bética, dando comienzo a la dominación romana, e iniciándose una corriente comercial muy importante de productos de esa región hacia la metrópoli. Los gaditanos vendían a Roma aceite de oliva, vino de la región de Ceret y garum, una especie de salsa escabeche. Ya por aquel entonces la fama del "Vinum Ceretensis" traspasaba nuestras fronteras y era apreciado no sólo en Roma, sino en otros muchos rincones del Imperio. En los primeros años de nuestra, el gaditano Lucio Moderato Columela, recoge en su obra "De Rústica" lo que ha conformado durante siglos las bases del viñedo jerezano: los tipos de suelo y de vides, el emplazamiento de las viñas, las faenas que se le debían efectuar y en qué estación del año, la calidad del mosto resultante.

El Jerez desde los árabes a hoy.

En el año 711 da comienzo la dominación árabe en España, que en el caso de Jerez habría de durar más de cinco siglos. Durante todo este tiempo, Jerez siguió siendo un importante centro de elaboración de vinos, a pesar de la prohibición coránica de consumo de bebidas alcohólicas. La producción de pasas y la obtención de alcohol con distintos fines (perfumes, ungüentos...) y el uso del vino con fines medicinales actuaban en cierta forma como excusas para el mantenimiento del cultivo de la vid y de la elaboración de vino. De aquella época, en el año 966 el Califa Alhaken II decidió, por razones religiosas, arrancar 1/3 del viñedo jerezano. En 1264, el monarca castellano Alfonso X reconquista Jerez, dando lugar en años posteriores, a la repoblación de vides. Ya en el siglo XVIII, la tendencia a almacenar prolongadamente vinos de diferentes cosechas y la necesidad de abastecer al mercado con una calidad estable dio lugar a una de las aportaciones fundamentales de la vinatería jerezana: el sistema de envejecimiento de criaderas y solera. A finales del siglo XIX, el negro manto de la epidemia filoxérica arrasó los viñedos del Marco de Jerez, siendo la recuperación del viñedo jerezano relativamente rápida en comparación con otras zonas europeas. Se realizó una selección de las variedades de uva que aún hoy siguen utilizándose en la elaboración del vino de Jerez. Los años posteriores fueron años de prosperidad. En las primeras décadas del siglo XX, el vino de Jerez continuó expandiéndose por los mercados internacionales. Ya en el último tercio del siglo XIX, los bodegueros del Marco de Jerez, empresarios auténticamente adelantados de su tiempo, habían estado presentes en todos aquellos foros internacionales en los que se gestaba lo que habría de ser el posterior esquema jurídico de defensa de las Denominaciones de Origen. No es de extrañar por tanto que, en 1933, cuando se publica la primera Ley Española del Vino, ya ese texto recogiera la existencia de la Denominación de Origen Jerez. Amparados por el nuevo texto legal, los productores jerezanos se pusieron manos a la obra y en enero de 1935 se publicó finalmente el primer Reglamento de la Denominación de Origen Jerez y de su Consejo Regulador, el primero en constituirse legalmente en nuestro país.

甘口ワイン D.O. Jerez-Xérès-Sherry

製品の選択 甘口ワイン D.O. Jerez-Xérès-Sherry.
Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Muscat 75 cl.


バラエティ:
Muscat.

Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Muscat 75 cl.


心に留めておく: 私たちのチームは現在、この情報の翻訳に取り組んでいます. 数日中にこれらすべての詳細をあなたの言語で確認できます. 追加の正確な情報については、このコンテンツの元のバージョンを参照してください. 私たちのチームは、この情報と詳細をEspañol言語で提供します. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.
Español [ ES ]

Origen.

Hay teorías que remontan el origen de los ancestros de la moscatel en el antiguo Egipto y en los comienzos de la antigua Persia (c. 3000-1000 a. C.), aunque algunos ampelógrafos, como Pierre Galet, creen que la familia de la variedad moscatel fue propagada durante el periodo de la antigüedad clásica (c. 800 a.C. a 600 a. C.) por griegos y romanos. Sin embargo, aunque que la producción doméstica de vino tiene una larga historia en el antiguo Egipto y en Persia y a que los escritores clásicos como Columella y Plinio el Viejo describieron como moscatel a variedades como la anathelicon moschaton y apianae, diciendo que eran muy dulces y atractivas para las abejas (en latín apis), no hay evidencias históricas sólidas de que esas antiguas uvas de vino fueran miembros de la familia moscatel.

Características.

La familia moscatel es muy numerosa, con más de 200 miembros distintos,sin embargo, a pesar de esta diversidad solo un puñado de variedades de uva moscatel son ampliamente utilizadas en la producción de vino. Entre ellas está la moscatel de grano menudo, la moscatel de Alejandría, la moscatel de Hamburgo y la muscat ottonel. Las cepas de variedad moscatel son poco vigorosas y de porte erguido, desborre medio y maduración más bien tardía, dando rendimientos bajos. Su maduración es variable, existiendo muchos racimos que retrasan esta maduración, especialmente si la producción es elevada, maduran en función de la ubicación y altimetría de la parcela donde estén plantadas. Los racimos son grandes, poco compactos y heterogéneo, tanto en tamaño de baya como en el color del hollejo. Las uvas son grandes de forma circular, pero con tendencia a sección longitudinal elíptica, con una pulpa blanda, muy jugosa, con sabor característico amoscatelado. Su hollejo es grueso y consistente. Si hay algo que caracteriza esta variedad, esto es, sin duda, su elevado grado de azúcar, al tiempo que su fuerte aroma frutal. Las cepas de moscatel requieren de temperaturas elevadas tras el enverado para poder alcanzar una maduración adecuada, resisten bien a la sequía y se adaptan perfectamente a distintos tipos de suelos. Las temperaturas bajas producen que su madera no agoste bien, adaptándose bien a podas cortas en vaso. Si las podas son largas puede provocar un exceso de producción lo que daría como consecuencia una reducción en la calidad perdiendo parte de su tipicidad y aromas. Es muy sensible al oídio y al mildiu, también al frío y sensible a la polilla del racimo, a los insectos y al frío.

Zonas de cultivo.

Es una cepa típicamente mediterránea, que precisa sol y la influencia del mar por lo que se cultiva sobre todo en países que cumplan con esa característica. Existen viñedos de uva moscatel en Austria, Chipre, España, Grecia, Italia, Malta y Portugal. En España su cultivo por excelencia es en Valencia, Alicante, Canarias y Málaga.

Vinos.

Los vinos de moscatel tienen una potente aromaticidad, dando lugar a buenos caldos en suelos calizos y excelentes en silícicos. Usada como uva de mesa por su sabor amoscatelado, pulpa firme y hollejo de espesor medio. Además de utilizarse como uva de mesa produce elegantes mistelas y buenos blancos secos, dulces y espumosos, todos ellos con aromas potentes, elegantes y florales. También se adicionan en coupages para aromatizar el conjunto. En Málaga se utiliza para elaborar vinos aromáticos.

甘口ワイン Muscat

製品の選択 甘口ワイン Muscat.
Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Muscat 75 cl.


Esencias «s» Premium Edition 6 Meses Crianza Esencias «s» Premium Edition 6 Meses Crianza Esencias «s» Premium Edition 6 Meses Crianza

テクニカルデータ.
Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Muscat 75 cl.

甘口ワイン. Caballero. Padre Lerchundi de Chipiona. D.O. Jerez-Xérès-Sherry. アンダルシア. スペイン. Muscat. ボトル. 75 cl..


バラエティ 甘口ワインMuscat.
原産国 スペインスペイン.
原産地 スペインアンダルシア.
地理的表示 スペインD.O. Jerez-Xérès-Sherry.
書式 ボトル.
容量 75 cl.
アルコール分 14% Vol.
ビジュアルテイスティングノート 闇, ヨウ素添加塩, マホガニートーン.
嗅覚テイスティングノート 激しい, レーズン, フローラル, イチジク, クルミ.
テイスティングノート バランスの取れた, フル, 非常に長い, 生きている欲.
推奨ペアリング チーズ, カップケーキ, フルーツ, パイ生地のお菓子.
消費温度 12ºC.
類型学 甘口ワイン.
D.O. Jerez-Xérès-Sherry.
プロデューサー Caballero (Grupo Luis Caballero).
名前 Caballero Padre Lerchundi de Chipiona.
重量 1.500 gr. (1,5 Kg.).
EAN 8410863022873
評価 12 ユーザー評価.
ユーザー評価
製品リファレンス WAN4583086
現在の価格 10,95 €
最小購入額 この製品は、6個以上のパックで提供されます
配送期間 配送 スペイン スペイン: 送料無料.
配達時間: 情報と価格.
心に留めてください 製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。.
この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします.
解釈エラー 私たちのチームは、この情報と詳細をESPAÑOL言語で提供します.
別の言語で閲覧している場合は、提供された情報が、チームによって監督されていないリアルタイムの自動化されたプロセスによって元の言語から翻訳されている可能性があることに留意してください。.
この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.
商品画像 製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています.
この製品は特定のヴィンテージで識別または供給されていません. 商品の画像やラベルは、販売する商品のヴィンテージ識別やその他の特徴や詳細と一致しない場合があります.
説明
心に留めておく: 私たちのチームは現在、この情報の翻訳に取り組んでいます. 数日中にこれらすべての詳細をあなたの言語で確認できます. 追加の正確な情報については、このコンテンツの元のバージョンを参照してください. 私たちのチームは、この情報と詳細をEspañol言語で提供します. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.
Español [ ES ]
Grupo Caballero es un grupo empresarial, con origen en el Puerto de Santa María y Jerez de la Frontera, que desarrolla principalmente actividades de vinos y bebidas espirituosas, complementadas con otras de tipo inmobiliario y agrícola. Este moscatel conmemora el nombramiento del Padre Lerchundi como Hijo Predilecto de la Villa de Chipiona en 1892. Desde entonces se elabora en recuerdo del ilustre franciscano. Vino elaborado 100% con uva moscatel, procedentes de la viña «Las Cruces» en Chipiona. Es envejecido por el sistema tradicional de «criaderas y solera» en barricas de roble americano.
原産国 スペイン. この製品はスペインから発送されます.
(UE)401/2010認証 Denominación de Origen Protegida (D.O.P.)
Denominación de Origen (D.O.)
D.O. Jerez-Xérès-Sherry.
生産地域 D.O. Jerez-Xérès-Sherryの生産地域はExclusivamente Sanlúcar de Barrameda, Cádiz, España. Hasta 1964 se comercializó bajo la Denominación de Origen Jerez-Xérès-Sherry, reconociéndose posteriormente el carácter especial de la manzanilla dentro de los demás jereces.にあります
保管場所 サイドポジション、水平ボトル.
保管温度 10〜17℃の一定温度で保管してください.
一定湿度60-80%.
推奨事項 好ましくは光から遠ざけてください.
アクセサリー この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます.
一般的に、当社のWebサイトで公開している製品の画像は、グラフィックの目的にのみ関連しています. 画像には、追加のパッケージ(箱、ケースなど)や、メーカーが製品に含めることがある販促要素などの他のアクセサリは示されていません. ご希望の場合は、現時点で製品に含まれている追加のパッケージ、要素、およびアクセサリについてお知らせします.
法的通知 18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です.
18歳以上でない場合は、このウェブサイトから離れる必要があります.
消費 アルコール飲料の中程度かつ責任ある消費が推奨される.
Esencias «s» Premium Edition 6 Meses Crianza Esencias «s» Premium Edition 6 Meses Crianza Esencias «s» Premium Edition 6 Meses Crianza
オプション
連絡先
チェックアウト
トップに戻る
現在の製品
Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Muscat 75 cl
10.95
10.95
購入する
«Caballero Padre Lerchundi de Chipiona Muscat 75 cl»
チェックアウト
カテゴリー
最後に見た